@inproceedings{sinha-jain-2003-anglahindi,
title = "{A}ngla{H}indi: an {E}nglish to {H}indi machine-aided translation system",
author = "Sinha, R. M. K. and
Jain, A.",
booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit IX: System Presentations",
month = sep # " 23-27",
year = "2003",
address = "New Orleans, USA",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2003.mtsummit-systems.15/",
abstract = "This paper presents a system overview of an English to Hindi Machine-Aided Translation System named AnglaHindi. Its beta-version has been made available on the internet for free translation at \url{http://anglahindi.iitk.ac.in} AnglaHindi is an English to Hindi version of the ANGLABHARTI translation methodology developed by the author for translation from English to all Indian languages. Anglabharti is a pseudo-interlingual rule-based translation methodology. AnglaHindi, besides using the rule-bases, uses example-base and statistics to obtain more acceptable and accurate translation for frequently encountered noun and verb phrasals. This way a limited hybridization of rule-based and example-based approaches has been incorporated."
}
Markdown (Informal)
[AnglaHindi: an English to Hindi machine-aided translation system](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2003.mtsummit-systems.15/) (Sinha & Jain, MTSummit 2003)
ACL