@inproceedings{decker-2000-logovista,
title = "The {L}ogo{V}ista {ES} translation system",
author = "Decker, Nan",
editor = "White, John S.",
booktitle = "Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions",
month = oct # " 10-14",
year = "2000",
address = "Cuernavaca, Mexico",
publisher = "Springer",
url = "https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2000.amta-systems.5/",
pages = "209--212",
abstract = "The LogoVista ES translation system translates English text to Spanish. It is a member of LEC`s family of translation tools and uses the same engine as LogoVista EJ. This engine, which has been under development for ten years, is heavily linguistic and rule-based. It includes a very large, highly annotated English dictionary that contains detailed syntactic, semantic and domain information; a binary parser that produces multiple parses for each sentence; a 12,000+-rule, context-free English grammar; and a synthesis file of rules that convert each parsed English structure into a Spanish structure. The main tasks involved in developing a new language pair include the addition of target-language translations to the dictionary and the addition of rules to the synthesis file. The system`s modular design allows the work to be carried out by linguists, independent of engineers."
}
Markdown (Informal)
[The LogoVista ES translation system](https://preview.aclanthology.org/jlcl-multiple-ingestion/2000.amta-systems.5/) (Decker, AMTA 2000)
ACL
- Nan Decker. 2000. The LogoVista ES translation system. In Proceedings of the Fourth Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: System Descriptions, pages 209–212, Cuernavaca, Mexico. Springer.