Gyubok Lee


2024

pdf
Overview of the EHRSQL 2024 Shared Task on Reliable Text-to-SQL Modeling on Electronic Health Records
Gyubok Lee | Sunjun Kweon | Seongsu Bae | Edward Choi
Proceedings of the 6th Clinical Natural Language Processing Workshop

Electronic Health Records (EHRs) are relational databases that store the entire medical histories of patients within hospitals. They record numerous aspects of patients’ medical care, from hospital admission and diagnosis to treatment and discharge. While EHRs are vital sources of clinical data, exploring them beyond a predefined set of queries requires skills in query languages like SQL. To make information retrieval more accessible, one strategy is to build a question-answering system, possibly leveraging text-to-SQL models that can automatically translate natural language questions into corresponding SQL queries and use these queries to retrieve the answers. The EHRSQL 2024 shared task aims to advance and promote research in developing a question-answering system for EHRs using text-to-SQL modeling, capable of reliably providing requested answers to various healthcare professionals to improve their clinical work processes and satisfy their needs. Among more than 100 participants who applied to the shared task, eight teams completed the entire shared task processes and demonstrated a wide range of methods to effectively solve this task. In this paper, we describe the task of reliable text-to-SQL modeling, the dataset, and the methods and results of the participants. We hope this shared task will spur further research and insights into developing reliable question-answering systems for EHRs.

2021

pdf
Improving Lexically Constrained Neural Machine Translation with Source-Conditioned Masked Span Prediction
Gyubok Lee | Seongjun Yang | Edward Choi
Proceedings of the 59th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics and the 11th International Joint Conference on Natural Language Processing (Volume 2: Short Papers)

Accurate terminology translation is crucial for ensuring the practicality and reliability of neural machine translation (NMT) systems. To address this, lexically constrained NMT explores various methods to ensure pre-specified words and phrases appear in the translation output. However, in many cases, those methods are studied on general domain corpora, where the terms are mostly uni- and bi-grams (>98%). In this paper, we instead tackle a more challenging setup consisting of domain-specific corpora with much longer n-gram and highly specialized terms. Inspired by the recent success of masked span prediction models, we propose a simple and effective training strategy that achieves consistent improvements on both terminology and sentence-level translation for three domain-specific corpora in two language pairs.