@inproceedings{duma-menzel-2018-translation,
    title = "Translation of Biomedical Documents with Focus on {S}panish-{E}nglish",
    author = "Duma, Mirela-Stefania  and
      Menzel, Wolfgang",
    editor = "Bojar, Ond{\v{r}}ej  and
      Chatterjee, Rajen  and
      Federmann, Christian  and
      Fishel, Mark  and
      Graham, Yvette  and
      Haddow, Barry  and
      Huck, Matthias  and
      Yepes, Antonio Jimeno  and
      Koehn, Philipp  and
      Monz, Christof  and
      Negri, Matteo  and
      N{\'e}v{\'e}ol, Aur{\'e}lie  and
      Neves, Mariana  and
      Post, Matt  and
      Specia, Lucia  and
      Turchi, Marco  and
      Verspoor, Karin",
    booktitle = "Proceedings of the Third Conference on Machine Translation: Shared Task Papers",
    month = oct,
    year = "2018",
    address = "Belgium, Brussels",
    publisher = "Association for Computational Linguistics",
    url = "https://preview.aclanthology.org/iwcs-25-ingestion/W18-6444/",
    doi = "10.18653/v1/W18-6444",
    pages = "637--643",
    abstract = "For the WMT 2018 shared task of translating documents pertaining to the Biomedical domain, we developed a scoring formula that uses an unsophisticated and effective method of weighting term frequencies and was integrated in a data selection pipeline. The method was applied on five language pairs and it performed best on Portuguese-English, where a BLEU score of 41.84 placed it third out of seven runs submitted by three institutions. In this paper, we describe our method and results with a special focus on Spanish-English where we compare it against a state-of-the-art method. Our contribution to the task lies in introducing a fast, unsupervised method for selecting domain-specific data for training models which obtain good results using only 10{\%} of the general domain data."
}Markdown (Informal)
[Translation of Biomedical Documents with Focus on Spanish-English](https://preview.aclanthology.org/iwcs-25-ingestion/W18-6444/) (Duma & Menzel, WMT 2018)
ACL