Yanfeng Wang


FGraDA: A Dataset and Benchmark for Fine-Grained Domain Adaptation in Machine Translation
Wenhao Zhu | Shujian Huang | Tong Pu | Pingxuan Huang | Xu Zhang | Jian Yu | Wei Chen | Yanfeng Wang | Jiajun Chen
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

Previous research for adapting a general neural machine translation (NMT) model into a specific domain usually neglects the diversity in translation within the same domain, which is a core problem for domain adaptation in real-world scenarios. One representative of such challenging scenarios is to deploy a translation system for a conference with a specific topic, e.g., global warming or coronavirus, where there are usually extremely less resources due to the limited schedule. To motivate wider investigation in such a scenario, we present a real-world fine-grained domain adaptation task in machine translation (FGraDA). The FGraDA dataset consists of Chinese-English translation task for four sub-domains of information technology: autonomous vehicles, AI education, real-time networks, and smart phone. Each sub-domain is equipped with a development set and test set for evaluation purposes. To be closer to reality, FGraDA does not employ any in-domain bilingual training data but provides bilingual dictionaries and wiki knowledge base, which can be easier obtained within a short time. We benchmark the fine-grained domain adaptation task and present in-depth analyses showing that there are still challenging problems to further improve the performance with heterogeneous resources.


The Sogou-TIIC Speech Translation System for IWSLT 2018
Yuguang Wang | Liangliang Shi | Linyu Wei | Weifeng Zhu | Jinkun Chen | Zhichao Wang | Shixue Wen | Wei Chen | Yanfeng Wang | Jia Jia
Proceedings of the 15th International Conference on Spoken Language Translation

This paper describes our speech translation system for the IWSLT 2018 Speech Translation of lectures and TED talks from English to German task. The pipeline approach is employed in our work, which mainly includes the Automatic Speech Recognition (ASR) system, a post-processing module, and the Neural Machine Translation (NMT) system. Our ASR system is an ensemble system of Deep-CNN, BLSTM, TDNN, N-gram Language model with lattice rescoring. We report average results on tst2013, tst2014, tst2015. Our best combination system has an average WER of 6.73. The machine translation system is based on Google’s Transformer architecture. We achieved an improvement of 3.6 BLEU over baseline system by applying several techniques, such as cleaning parallel corpus, fine tuning of single model, ensemble models and re-scoring with additional features. Our final average result on speech translation is 31.02 BLEU.


Sogou Neural Machine Translation Systems for WMT17
Yuguang Wang | Shanbo Cheng | Liyang Jiang | Jiajun Yang | Wei Chen | Muze Li | Lin Shi | Yanfeng Wang | Hongtao Yang
Proceedings of the Second Conference on Machine Translation