Ulrike Bernardi


2013

pdf
Hybrid Domain Adaptation for a Rule Based MT System
Petra Wolf | Ulrike Bernardi
Proceedings of Machine Translation Summit XIV: User track

2011

pdf
From Statistical Term Extraction to Hybrid Machine Translation
Petra Wolf | Ulrike Bernardi | Christian Federmann | Sabine Hunsicker
Proceedings of the 15th Annual conference of the European Association for Machine Translation

2005

pdf
Are we making ourselves clear? Terminology management and machine translation at Volkswagen
Ulrike Bernardi | Andras Bocsak | Jörg Porsiel
Proceedings of the 10th EAMT Conference: Practical applications of machine translation

2001

pdf
A taste of MALT
Ulrike Bernardi | Petra Gieselmann | Steve McLaughlin
Proceedings of Machine Translation Summit VIII

Globalisation is bringing translation and multilingual information processing to areas where it was previously unknown or relatively unimportant. Today, translation is not only important for reaching global audiences, it is becoming an indispensable component inside other systems and workflows. MALT (Modular Architecture for Linguistic Tools) represents a fresh approach to a relatively new problem; how to provide translation capabilities plus any other vital linguistic tools and components inside a common framework, possibly together with other external applications. MALT’s modular structure and multi-tier architecture simplify integration into complex workflow scenarios, and the functional separation in the MALT interface permits new components to be added extremely quickly. The applications and components running under MALT can be accessed locally, in a network environment or as engines of a distributed client-server system such as DTS.