Prashant Kodali


2022

pdf
HashSet - A Dataset For Hashtag Segmentation
Prashant Kodali | Akshala Bhatnagar | Naman Ahuja | Manish Shrivastava | Ponnurangam Kumaraguru
Proceedings of the Thirteenth Language Resources and Evaluation Conference

Hashtag segmentation is the task of breaking a hashtag into its constituent tokens. Hashtags often encode the essence of user-generated posts, along with information like topic and sentiment, which are useful in downstream tasks. Hashtags prioritize brevity and are written in unique ways - transliterating and mixing languages, spelling variations, creative named entities. Benchmark datasets used for the hashtag segmentation task - STAN, BOUN - are small and extracted from a single set of tweets. However, datasets should reflect the variations in writing styles of hashtags and account for domain and language specificity, failing which the results will misrepresent model performance. We argue that model performance should be assessed on a wider variety of hashtags, and datasets should be carefully curated. To this end, we propose HashSet, a dataset comprising of: a) 1.9k manually annotated dataset; b) 3.3M loosely supervised dataset. HashSet dataset is sampled from a different set of tweets when compared to existing datasets and provides an alternate distribution of hashtags to build and validate hashtag segmentation models. We analyze the performance of SOTA models for Hashtag Segmentation, and show that the proposed dataset provides an alternate set of hashtags to train and assess models.

pdf
SyMCoM - Syntactic Measure of Code Mixing A Study Of English-Hindi Code-Mixing
Prashant Kodali | Anmol Goel | Monojit Choudhury | Manish Shrivastava | Ponnurangam Kumaraguru
Findings of the Association for Computational Linguistics: ACL 2022

Code mixing is the linguistic phenomenon where bilingual speakers tend to switch between two or more languages in conversations. Recent work on code-mixing in computational settings has leveraged social media code mixed texts to train NLP models. For capturing the variety of code mixing in, and across corpus, Language ID (LID) tags based measures (CMI) have been proposed. Syntactical variety/patterns of code-mixing and their relationship vis-a-vis computational model’s performance is under explored. In this work, we investigate a collection of English(en)-Hindi(hi) code-mixed datasets from a syntactic lens to propose, SyMCoM, an indicator of syntactic variety in code-mixed text, with intuitive theoretical bounds. We train SoTA en-hi PoS tagger, accuracy of 93.4%, to reliably compute PoS tags on a corpus, and demonstrate the utility of SyMCoM by applying it on various syntactical categories on a collection of datasets, and compare datasets using the measure.

pdf
PreCogIIITH at HinglishEval : Leveraging Code-Mixing Metrics & Language Model Embeddings To Estimate Code-Mix Quality
Prashant Kodali | Tanmay Sachan | Akshay Goindani | Anmol Goel | Naman Ahuja | Manish Shrivastava | Ponnurangam Kumaraguru
Proceedings of the 15th International Conference on Natural Language Generation: Generation Challenges

Code-Mixing is a phenomenon of mixing two or more languages in a speech event and is prevalent in multilingual societies. Given the low-resource nature of Code-Mixing, machine generation of code-mixed text is a prevalent approach for data augmentation. However, evaluating the quality of such machine gen- erated code-mixed text is an open problem. In our submission to HinglishEval, a shared- task collocated with INLG2022, we attempt to build models factors that impact the quality of synthetically generated code-mix text by pre- dicting ratings for code-mix quality. Hingli- shEval Shared Task consists of two sub-tasks - a) Quality rating prediction); b) Disagree- ment prediction. We leverage popular code- mixed metrics and embeddings of multilin- gual large language models (MLLMs) as fea- tures, and train task specific MLP regression models. Our approach could not beat the baseline results. However, for Subtask-A our team ranked a close second on F-1 and Co- hen’s Kappa Score measures and first for Mean Squared Error measure. For Subtask-B our ap- proach ranked third for F1 score, and first for Mean Squared Error measure. Code of our submission can be accessed here.

2021

pdf
CoMeT: Towards Code-Mixed Translation Using Parallel Monolingual Sentences
Devansh Gautam | Prashant Kodali | Kshitij Gupta | Anmol Goel | Manish Shrivastava | Ponnurangam Kumaraguru
Proceedings of the Fifth Workshop on Computational Approaches to Linguistic Code-Switching

Code-mixed languages are very popular in multilingual societies around the world, yet the resources lag behind to enable robust systems on such languages. A major contributing factor is the informal nature of these languages which makes it difficult to collect code-mixed data. In this paper, we propose our system for Task 1 of CACLS 2021 to generate a machine translation system for English to Hinglish in a supervised setting. Translating in the given direction can help expand the set of resources for several tasks by translating valuable datasets from high resource languages. We propose to use mBART, a pre-trained multilingual sequence-to-sequence model, and fully utilize the pre-training of the model by transliterating the roman Hindi words in the code-mixed sentences to Devanagri script. We evaluate how expanding the input by concatenating Hindi translations of the English sentences improves mBART’s performance. Our system gives a BLEU score of 12.22 on test set. Further, we perform a detailed error analysis of our proposed systems and explore the limitations of the provided dataset and metrics.