We propose the shared task of cross-lingual conversation summarization, ConvSumX Challenge, opening new avenues for researchers to investigate solutions that integrate conversation summarization and machine translation. This task can be particularly useful due to the emergence of online meetings and conferences. We use a new benchmark, covering 2 real-world scenarios and 3 language directions, including a low-resource language, for evaluation. We hope that ConvSumX can motivate research to go beyond English and break the barrier for non-English speakers to benefit from recent advances of conversation summarization.
We report the results of DialogSum Challenge, the shared task on summarizing real-life sce- nario dialogues at INLG 2022. Four teams participate in this shared task and three submit their system reports, exploring different meth- ods to improve the performance of dialogue summarization. Although there is a great im- provement over the baseline models regarding automatic evaluation metrics, such as ROUGE scores, we find that there is a salient gap be- tween model generated outputs and human an- notated summaries by human evaluation from multiple aspects. These findings demonstrate the difficulty of dialogue summarization and suggest that more fine-grained evaluatuion met- rics are in need.
Recent studies have shown that for subjective annotation tasks, the demographics, lived experiences, and identity of annotators can have a large impact on how items are labeled. We expand on this work, hypothesizing that gender may correlate with differences in annotations for a number of NLP benchmarks, including those that are fairly subjective (e.g., affect in text) and those that are typically considered to be objective (e.g., natural language inference). We develop a robust framework to test for differences in annotation across genders for four benchmark datasets. While our results largely show a lack of statistically significant differences in annotation by males and females for these tasks, the framework can be used to analyze differences in annotation between various other demographic groups in future work. Finally, we note that most datasets are collected without annotator demographics and released only in aggregate form; we call on the community to consider annotator demographics as data is collected, and to release dis-aggregated data to allow for further work analyzing variability among annotators.
Text-to-SQL has attracted attention from both the natural language processing and database communities because of its ability to convert the semantics in natural language into SQL queries and its practical application in building natural language interfaces to database systems. The major challenges in text-to-SQL lie in encoding the meaning of natural utterances, decoding to SQL queries, and translating the semantics between these two forms. These challenges have been addressed to different extents by the recent advances. However, there is still a lack of comprehensive surveys for this task. To this end, we review recent progress on text-to-SQL for datasets, methods, and evaluation and provide this systematic survey, addressing the aforementioned challenges and discussing potential future directions. We hope this survey can serve as quick access to existing work and motivate future research.
Existing video understanding datasets mostly focus on human interactions, with little attention being paid to the “in the wild” settings, where the videos are recorded outdoors. We propose WILDQA, a video understanding dataset of videos recorded in outside settings. In addition to video question answering (Video QA), we also introduce the new task of identifying visual support for a given question and answer (Video Evidence Selection). Through evaluations using a wide range of baseline models, we show that WILDQA poses new challenges to the vision and language research communities. The dataset is available at https: //lit.eecs.umich.edu/wildqa/.