The construct of linguistic complexity has been widely used in language learning research. Several text analysis tools have been created to automatically analyze linguistic complexity. However, the indexes supported by several existing Chinese text analysis tools are limited and different because of different research purposes. CTAP is an open-source linguistic complexity measurement extraction tool, which prompts any research purposes. Although it was originally developed for English, the Unstructured Information Management (UIMA) framework it used allows the integration of other languages. In this study, we integrated the Chinese component into CTAP, describing the index sets it incorporated and comparing it with three linguistic complexity tools for Chinese. The index set includes four levels of 196 linguistic complexity indexes: character level, word level, sentence level, and discourse level. So far, CTAP has implemented automatic calculation of complexity characteristics for four languages, aiming to help linguists without NLP background study language complexity.
The definition generation task can help language learners by providing explanations for unfamiliar words. This task has attracted much attention in recent years. We propose a novel task of Simple Definition Generation (SDG) to help language learners and low literacy readers. A significant challenge of this task is the lack of learner’s dictionaries in many languages, and therefore the lack of data for supervised training. We explore this task and propose a multitasking framework SimpDefiner that only requires a standard dictionary with complex definitions and a corpus containing arbitrary simple texts. We disentangle the complexity factors from the text by carefully designing a parameter sharing scheme between two decoders. By jointly training these components, the framework can generate both complex and simple definitions simultaneously. We demonstrate that the framework can generate relevant, simple definitions for the target words through automatic and manual evaluations on English and Chinese datasets. Our method outperforms the baseline model by a 1.77 SARI score on the English dataset, and raises the proportion of the low level (HSK level 1-3) words in Chinese definitions by 3.87%.
This paper describes the BLCU-ICALL system used in the SemEval-2022 Task 1 Comparing Dictionaries and Word Embeddings, the Definition Modeling subtrack, achieving 1st on Italian, 2nd on Spanish and Russian, and 3rd on English and French. We propose a transformer-based multitasking framework to explore the task. The framework integrates multiple embedding architectures through the cross-attention mechanism, and captures the structure of glosses through a masking language model objective. Additionally, we also investigate a simple but effective model ensembling strategy to further improve the robustness. The evaluation results show the effectiveness of our solution. We release our code at: https://github.com/blcuicall/SemEval2022-Task1-DM.
This paper presents the NLPTEA 2020 shared task for Chinese Grammatical Error Diagnosis (CGED) which seeks to identify grammatical error types, their range of occurrence and recommended corrections within sentences written by learners of Chinese as a foreign language. We describe the task definition, data preparation, performance metrics, and evaluation results. Of the 30 teams registered for this shared task, 17 teams developed the system and submitted a total of 43 runs. System performances achieved a significant progress, reaching F1 of 91% in detection level, 40% in position level and 28% in correction level. All data sets with gold standards and scoring scripts are made publicly available to researchers.