Caroline-Soledad Mallette


Hand in 01101000 01100001 01101110 01100100 with the Machine: A Roadmap to Quality
Caroline-Soledad Mallette
Proceedings of the 15th Biennial Conference of the Association for Machine Translation in the Americas (Volume 2: Users and Providers Track and Government Track)

Seeking a clear roadmap for the translation services of the future, the Government of Canada’s Translation Bureau has spent the last few years modernizing its technology infrastructure and drawing up a strategy that would let it make the best of the opportunities opened up by artificial intelligence and computer-assisted translation tools. Yet in a sector that has gone from budding to thriving in such a short time, with a myriad options now available, it is no small feat to chart a course and move beyond the kid-in-the-candy-store stage. How can one distinguish between the flavour of the week and a sustainable way forward? Through a series of carefully planned proofs of concepts—and let’s say it, a fair share of trial and error—, a clear pathway to the future is shaping out for the Translation Bureau. Answers to some of the key questions of our times are beginning to take shape... and so are the challenges that stand in the way to success. The Translation Bureau’s Innovation Director Caroline-Soledad Mallette recounts lessons learned, surveys the lay of the land and outlines best practices in the search for an adaptative, best-fit solution for technology-augmented linguistic service provision. Join her as she suggests a new heading in our quest for progress: let the hype be focused not on technology, but on the people it empowers, with one ultimate goal in mind: quality.