Anne Guyot-Talbot


2016

pdf
Entraînements à la prosodie des questions ouvertes et fermées de l’anglais chez des apprenants francophones (Prosodic training for French students of English on Wh- and yes-no questions)
Anne Guyot-Talbot | Karin Heidlmayr | Emmanuel Ferragne
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP

Des étudiants en anglais étaient invités à lire trois types de phrases : assertions, questions fermées et ouvertes. Ils étaient ensuite soumis à 3 sessions d’entraînements où ils devaient répéter des phrases interrogatives prononcées par une anglophone. Après chaque phrase, leur contour de F0 sur la syllabe portant le noyau intonatif ainsi que celui de la locutrice anglaise étaient affichés à l’écran. Ces sessions devaient leur permettre d’inférer une règle du système intonatif de l’anglais qui induit, par défaut, un contour montant pour les questions fermées et un contour descendant pour les questions ouvertes. Puis, une nouvelle séance d’enregistrements permettait de collecter des phrases à comparer au pré-test pour juger l’efficacité de l’entraînement. Les résultats montrent une réduction significative de la distance entre les contours mélodiques des apprenants du groupe test et ceux de la locutrice modèle entre pré-test et post-test, ce qui suggère un effet bénéfique de nos entraînements.

pdf
Étude transversale du rythme de l’anglais chez des apprenants francophones (A cross-sectional study of rhythm in French students of English)
Quentin Michardière | Anne Guyot-Talbot | Emmanuel Ferragne | François Pellegrino
Actes de la conférence conjointe JEP-TALN-RECITAL 2016. volume 1 : JEP

Dans cette étude, nous avons demandé à 3 groupes d’étudiants en anglais (niveaux L1, L2 et L3) de lire un dialogue en anglais afin d’évaluer la possibilité d’une amélioration de leur production sur le plan du rythme en fonction de leur niveau universitaire. Le dialogue a également été lu par des anglophones, et une traduction du dialogue en français a été enregistrée par des francophones dans le but d’établir un espace de référence pour l’anglais L1 et le français L1. Nous avons employé des mesures classiques du rythme s’appuyant sur la durée, et avons également exploré la pertinence de mesures basées sur l’enveloppe d’amplitude et le spectre de cette enveloppe. Nous constatons un manque de fiabilité des mesures classiques du rythme, et proposons quelques pistes.