We propose VALSE (Vision And Language Structured Evaluation), a novel benchmark designed for testing general-purpose pretrained vision and language (V&L) models for their visio-linguistic grounding capabilities on specific linguistic phenomena. VALSE offers a suite of six tests covering various linguistic constructs. Solving these requires models to ground linguistic phenomena in the visual modality, allowing more fine-grained evaluations than hitherto possible. We build VALSE using methods that support the construction of valid foils, and report results from evaluating five widely-used V&L models. Our experiments suggest that current models have considerable difficulty addressing most phenomena. Hence, we expect VALSE to serve as an important benchmark to measure future progress of pretrained V&L models from a linguistic perspective, complementing the canonical task-centred V&L evaluations.
Large-scale pretraining is fast becoming the norm in Vision-Language (VL) modeling. However, prevailing VL approaches are limited by the requirement for labeled data and the use of complex multi-step pretraining objectives. We present MAGMA - a simple method for augmenting generative language models with additional modalities using adapter-based finetuning. Building on Frozen, we train a series of VL models that autoregressively generate text from arbitrary combinations of visual and textual input. The pretraining is entirely end-to-end using a single language modeling objective, simplifying optimization compared to previous approaches. Importantly, the language model weights remain unchanged during training, allowing for transfer of encyclopedic knowledge and in-context learning abilities from language pretraining. MAGMA outperforms Frozen on open-ended generative tasks, achieving state of the art results on the OKVQA benchmark and competitive results on a range of other popular VL benchmarks, while pretraining on 0.2 % of the number of samples used to train SimVLM.
Models based on large-pretrained language models, such as S(entence)BERT, provide effective and efficient sentence embeddings that show high correlation to human similarity ratings, but lack interpretability. On the other hand, graph metrics for graph-based meaning representations (e.g., Abstract Meaning Representation, AMR) can make explicit the semantic aspects in which two sentences are similar. However, such metrics tend to be slow, rely on parsers, and do not reach state-of-the-art performance when rating sentence similarity. In this work, we aim at the best of both worlds, by learning to induce Semantically Structured Sentence BERT embeddings (S3BERT). Our S3BERT embeddings are composed of explainable sub-embeddings that emphasize various sentence meaning features (e.g., semantic roles, negation, or quantification). We show how to i) learn a decomposition of the sentence embeddings into meaning features, through approximation of a suite of interpretable semantic AMR graph metrics, and how to ii) preserve the overall power of the neural embeddings by controlling the decomposition learning process with a second objective that enforces consistency with the similarity ratings of an SBERT teacher model. In our experimental studies, we show that our approach offers interpretability – while preserving the effectiveness and efficiency of the neural sentence embeddings.
Evaluating the quality of generated text is difficult, since traditional NLG evaluation metrics, focusing more on surface form than meaning, often fail to assign appropriate scores.This is especially problematic for AMR-to-text evaluation, given the abstract nature of AMR.Our work aims to support the development and improvement of NLG evaluation metrics that focus on meaning by developing a dynamic CheckList for NLG metrics that is interpreted by being organized around meaning-relevant linguistic phenomena. Each test instance consists of a pair of sentences with their AMR graphs and a human-produced textual semantic similarity or relatedness score. Our CheckList facilitates comparative evaluation of metrics and reveals strengths and weaknesses of novel and traditional metrics. We demonstrate the usefulness of CheckList by designing a new metric GraCo that computes lexical cohesion graphs over AMR concepts. Our analysis suggests that GraCo presents an interesting NLG metric worth future investigation and that meaning-oriented NLG metrics can profit from graph-based metric components using AMR.
We address the problem of automatically predicting the quality of a conclusion given a set of (textual) premises of an argument, focusing in particular on the task of predicting the validity and novelty of the argumentative conclusion. We propose a multi-task approach that jointly predicts the validity and novelty of the textual conclusion, relying on pre-trained language models fine-tuned on the task. As training data for this task is scarce and costly to obtain, we experimentally investigate the impact of data augmentation approaches for improving the accuracy of prediction compared to a baseline that relies on task-specific data only. We consider the generation of synthetic data as well as the integration of datasets from related argument tasks. We show that especially our synthetic data, combined with class-balancing and instance-specific learning rates, substantially improves classification results (+15.1 points in F1-score). Using only training data retrieved from related datasets by automatically labeling them for validity and novelty, combined with synthetic data, outperforms the baseline by 11.5 points in F1-score.
This paper provides an overview of the Argument Validity and Novelty Prediction Shared Task that was organized as part of the 9th Workshop on Argument Mining (ArgMining 2022). The task focused on the prediction of the validity and novelty of a conclusion given a textual premise. Validity is defined as the degree to which the conclusion is justified with respect to the given premise. Novelty defines the degree to which the conclusion contains content that is new in relation to the premise. Six groups participated in the task, submitting overall 13 system runs for the subtask of binary classification and 2 system runs for the subtask of relative classification. The results reveal that the task is challenging, with best results obtained for Validity prediction in the range of 75% F1 score, for Novelty prediction of 70% F1 score and for correctly predicting both Validity and Novelty of 45% F1 score. In this paper we summarize the task definition and dataset. We give an overview of the results obtained by the participating systems, as well as insights to be gained from the diverse contributions.
When assessing the similarity of arguments, researchers typically use approaches that do not provide interpretable evidence or justifications for their ratings. Hence, the features that determine argument similarity remain elusive. We address this issue by introducing novel argument similarity metrics that aim at high performance and explainability. We show that Abstract Meaning Representation (AMR) graphs can be useful for representing arguments, and that novel AMR graph metrics can offer explanations for argument similarity ratings. We start from the hypothesis that similar premises often lead to similar conclusions—and extend an approach for AMR-based argument similarity rating by estimating, in addition, the similarity of conclusions that we automatically infer from the arguments used as premises. We show that AMR similarity metrics make argument similarity judgements more interpretable and may even support argument quality judgements. Our approach provides significant performance improvements over strong baselines in a fully unsupervised setting. Finally, we make first steps to address the problem of reference-less evaluation of argumentative conclusion generations.
Abstract Several metrics have been proposed for assessing the similarity of (abstract) meaning representations (AMRs), but little is known about how they relate to human similarity ratings. Moreover, the current metrics have complementary strengths and weaknesses: Some emphasize speed, while others make the alignment of graph structures explicit, at the price of a costly alignment step. In this work we propose new Weisfeiler-Leman AMR similarity metrics that unify the strengths of previous metrics, while mitigating their weaknesses. Specifically, our new metrics are able to match contextualized substructures and induce n:m alignments between their nodes. Furthermore, we introduce a Benchmark for AMR Metrics based on Overt Objectives (Bamboo), the first benchmark to support empirical assessment of graph-based MR similarity metrics. Bamboo maximizes the interpretability of results by defining multiple overt objectives that range from sentence similarity objectives to stress tests that probe a metric’s robustness against meaning-altering and meaning- preserving graph transformations. We show the benefits of Bamboo by profiling previous metrics and our own metrics. Results indicate that our novel metrics may serve as a strong baseline for future work.
Systems that generate natural language text from abstract meaning representations such as AMR are typically evaluated using automatic surface matching metrics that compare the generated texts to reference texts from which the input meaning representations were constructed. We show that besides well-known issues from which such metrics suffer, an additional problem arises when applying these metrics for AMR-to-text evaluation, since an abstract meaning representation allows for numerous surface realizations. In this work we aim to alleviate these issues by proposing ℳℱ𝛽, a decomposable metric that builds on two pillars. The first is the principle of meaning preservation ℳ: it measures to what extent a given AMR can be reconstructed from the generated sentence using SOTA AMR parsers and applying (fine-grained) AMR evaluation metrics to measure the distance between the original and the reconstructed AMR. The second pillar builds on a principle of (grammatical) form ℱ that measures the linguistic quality of the generated text, which we implement using SOTA language models. In two extensive pilot studies we show that fulfillment of both principles offers benefits for AMR-to-text evaluation, including explainability of scores. Since ℳℱ𝛽 does not necessarily rely on gold AMRs, it may extend to other text generation tasks.
In this paper we present COCO-EX, a tool for Extracting Concepts from texts and linking them to the ConceptNet knowledge graph. COCO-EX extracts meaningful concepts from natural language texts and maps them to conjunct concept nodes in ConceptNet, utilizing the maximum of relational information stored in the ConceptNet knowledge graph. COCOEX takes into account the challenging characteristics of ConceptNet, namely that – unlike conventional knowledge graphs – nodes are represented as non-canonicalized, free-form text. This means that i) concepts are not normalized; ii) they often consist of several different, nested phrase types; and iii) many of them are uninformative, over-specific, or misspelled. A commonly used shortcut to circumvent these problems is to apply string matching. We compare COCO-EX to this method and show that COCO-EX enables the extraction of meaningful, important rather than overspecific or uninformative concepts, and allows to assess more relational information stored in the knowledge graph.
In cross-lingual Abstract Meaning Representation (AMR) parsing, researchers develop models that project sentences from various languages onto their AMRs to capture their essential semantic structures: given a sentence in any language, we aim to capture its core semantic content through concepts connected by manifold types of semantic relations. Methods typically leverage large silver training data to learn a single model that is able to project non-English sentences to AMRs. However, we find that a simple baseline tends to be overlooked: translating the sentences to English and projecting their AMR with a monolingual AMR parser (translate+parse,T+P). In this paper, we revisit this simple two-step base-line, and enhance it with a strong NMT system and a strong AMR parser. Our experiments show that T+P outperforms a recent state-of-the-art system across all tested languages: German, Italian, Spanish and Mandarin with +14.6, +12.6, +14.3 and +16.0 Smatch points
Despite recent successes of large pre-trained language models in solving reasoning tasks, their inference capabilities remain opaque. We posit that such models can be made more interpretable by explicitly generating interim inference rules, and using them to guide the generation of task-specific textual outputs. In this paper we present Coins, a recursive inference framework that i) iteratively reads context sentences, ii) dynamically generates contextualized inference rules, encodes them, and iii) uses them to guide task-specific output generation. We apply to a Narrative Story Completion task that asks a model to complete a story with missing sentences, to produce a coherent story with plausible logical connections, causal relationships, and temporal dependencies. By modularizing inference and sentence generation steps in a recurrent model, we aim to make reasoning steps and their effects on next sentence generation transparent. Our automatic and manual evaluations show that the model generates better story sentences than SOTA baselines, especially in terms of coherence. We further demonstrate improved performance over strong pre-trained LMs in generating commonsense inference rules. The recursive nature of holds the potential for controlled generation of longer sequences.
Phrase grounding (PG) is a multimodal task that grounds language in images. PG systems are evaluated on well-known benchmarks, using Intersection over Union (IoU) as evaluation metric. This work highlights a disconcerting bias in the evaluation of grounded plural phrases, which arises from representing sets of objects as a union box covering all component bounding boxes, in conjunction with the IoU metric. We detect, analyze and quantify an evaluation bias in the grounding of plural phrases and define a novel metric, c-IoU, based on a union box’s component boxes. We experimentally show that our new metric greatly alleviates this bias and recommend using it for fairer evaluation of plural phrases in PG tasks.
The last years have shown rapid developments in the field of multimodal machine learning, combining e.g., vision, text or speech. In this position paper we explain how the field uses outdated definitions of multimodality that prove unfit for the machine learning era. We propose a new task-relative definition of (multi)modality in the context of multimodal machine learning that focuses on representations and information that are relevant for a given machine learning task. With our new definition of multimodality we aim to provide a missing foundation for multimodal research, an important component of language grounding and a crucial milestone towards NLU.
We investigate the reasoning ability of pretrained vision and language (V&L) models in two tasks that require multimodal integration: (1) discriminating a correct image-sentence pair from an incorrect one, and (2) counting entities in an image. We evaluate three pretrained V&L models on these tasks: ViLBERT, ViLBERT 12-in-1 and LXMERT, in zero-shot and finetuned settings. Our results show that models solve task (1) very well, as expected, since all models are pretrained on task (1). However, none of the pretrained V&L models is able to adequately solve task (2), our counting probe, and they cannot generalise to out-of-distribution quantities. We propose a number of explanations for these findings: LXMERT (and to some extent ViLBERT 12-in-1) show some evidence of catastrophic forgetting on task (1). Concerning our results on the counting probe, we find evidence that all models are impacted by dataset bias, and also fail to individuate entities in the visual input. While a selling point of pretrained V&L models is their ability to solve complex tasks, our findings suggest that understanding their reasoning and grounding capabilities requires more targeted investigations on specific phenomena.
Abductive reasoning starts from some observations and aims at finding the most plausible explanation for these observations. To perform abduction, humans often make use of temporal and causal inferences, and knowledge about how some hypothetical situation can result in different outcomes. This work offers the first study of how such knowledge impacts the Abductive NLI task – which consists in choosing the more likely explanation for given observations. We train a specialized language model LMI that is tasked to generate what could happen next from a hypothetical scenario that evolves from a given event. We then propose a multi-task model MTL to solve the Abductive NLI task, which predicts a plausible explanation by a) considering different possible events emerging from candidate hypotheses – events generated by LMI – and b) selecting the one that is most similar to the observed outcome. We show that our MTL model improves over prior vanilla pre-trained LMs fine-tuned on Abductive NLI. Our manual evaluation and analysis suggest that learning about possible next events from different hypothetical scenarios supports abductive inference.
In this work we propose an approach for generating statements that explicate implicit knowledge connecting sentences in text. We make use of pre-trained language models which we refine by fine-tuning them on specifically prepared corpora that we enriched with implicit information, and by constraining them with relevant concepts and connecting commonsense knowledge paths. Manual and automatic evaluation of the generations shows that by refining language models as proposed, we can generate coherent and grammatically sound sentences that explicate implicit knowledge which connects sentence pairs in texts – on both in-domain and out-of-domain test data.
In this work we leverage commonsense knowledge in form of knowledge paths to establish connections between sentences, as a form of explicitation of implicit knowledge. Such connections can be direct (singlehop paths) or require intermediate concepts (multihop paths). To construct such paths we combine two model types in a joint framework we call Co-nnect: a relation classifier that predicts direct connections between concepts; and a target prediction model that generates target or intermediate concepts given a source concept and a relation, which we use to construct multihop paths. Unlike prior work that relies exclusively on static knowledge sources, we leverage language models finetuned on knowledge stored in ConceptNet, to dynamically generate knowledge paths, as explanations of implicit knowledge that connects sentences in texts. As a central contribution we design manual and automatic evaluation settings for assessing the quality of the generated paths. We conduct evaluations on two argumentative datasets and show that a combination of the two model types generates meaningful, high-quality knowledge paths between sentences that reveal implicit knowledge conveyed in text.
Social Commonsense Reasoning requires understanding of text, knowledge about social events and their pragmatic implications, as well as commonsense reasoning skills. In this work we propose a novel multi-head knowledge attention model that encodes semi-structured commonsense inference rules and learns to incorporate them in a transformer-based reasoning cell.We assess the model’s performance on two tasks that require different reasoning skills: Abductive Natural Language Inference and Counterfactual Invariance Prediction as a new task. We show that our proposed model improves performance over strong state-of-the-art models (i.e., RoBERTa) across both reasoning tasks. Notably we are, to the best of our knowledge, the first to demonstrate that a model that learns to perform counterfactual reasoning helps predicting the best explanation in an abductive reasoning task. We validate the robustness of the model’s reasoning capabilities by perturbing the knowledge and provide qualitative analysis on the model’s knowledge incorporation capabilities.
Different metrics have been proposed to compare Abstract Meaning Representation (AMR) graphs. The canonical Smatch metric (Cai and Knight, 2013) aligns the variables of two graphs and assesses triple matches. The recent SemBleu metric (Song and Gildea, 2019) is based on the machine-translation metric Bleu (Papineni et al., 2002) and increases computational efficiency by ablating the variable-alignment. In this paper, i) we establish criteria that enable researchers to perform a principled assessment of metrics comparing meaning representations like AMR; ii) we undertake a thorough analysis of Smatch and SemBleu where we show that the latter exhibits some undesirable properties. For example, it does not conform to the identity of indiscernibles rule and introduces biases that are hard to control; and iii) we propose a novel metric S2 match that is more benevolent to only very slight meaning deviations and targets the fulfilment of all established criteria. We assess its suitability and show its advantages over Smatch and SemBleu.
When speaking or writing, people omit information that seems clear and evident, such that only part of the message is expressed in words. Especially in argumentative texts it is very common that (important) parts of the argument are implied and omitted. We hypothesize that for argument analysis it will be beneficial to reconstruct this implied information. As a starting point for filling knowledge gaps, we build a corpus consisting of high-quality human annotations of missing and implied information in argumentative texts. To learn more about the characteristics of both the argumentative texts and the added information, we further annotate the data with semantic clause types and commonsense knowledge relations. The outcome of our work is a carefully designed and richly annotated dataset, for which we then provide an in-depth analysis by investigating characteristic distributions and correlations of the assigned labels. We reveal interesting patterns and intersections between the annotation categories and properties of our dataset, which enable insights into the characteristics of both argumentative texts and implicit knowledge in terms of structural features and semantic information. The results of our analysis can help to assist automated argument analysis and can guide the process of revealing implicit information in argumentative texts automatically.
Even though SRL is researched for many languages, major improvements have mostly been obtained for English, for which more resources are available. In fact, existing multilingual SRL datasets contain disparate annotation styles or come from different domains, hampering generalization in multilingual learning. In this work we propose a method to automatically construct an SRL corpus that is parallel in four languages: English, French, German, Spanish, with unified predicate and role annotations that are fully comparable across languages. We apply high-quality machine translation to the English CoNLL-09 dataset and use multilingual BERT to project its high-quality annotations to the target languages. We include human-validated test sets that we use to measure the projection quality, and show that projection is denser and more precise than a strong baseline. Finally, we train different SOTA models on our novel corpus for mono- and multilingual SRL, showing that the multilingual annotations improve performance especially for the weaker languages.
To make machines better understand sentiments, research needs to move from polarity identification to understanding the reasons that underlie the expression of sentiment. Categorizing the goals or needs of humans is one way to explain the expression of sentiment in text. Humans are good at understanding situations described in natural language and can easily connect them to the character’s psychological needs using commonsense knowledge. We present a novel method to extract, rank, filter and select multi-hop relation paths from a commonsense knowledge resource to interpret the expression of sentiment in terms of their underlying human needs. We efficiently integrate the acquired knowledge paths in a neural model that interfaces context representations with knowledge using a gated attention mechanism. We assess the model’s performance on a recently published dataset for categorizing human needs. Selectively integrating knowledge paths boosts performance and establishes a new state-of-the-art. Our model offers interpretability through the learned attention map over commonsense knowledge paths. Human evaluation highlights the relevance of the encoded knowledge.
Commonsense knowledge relations are crucial for advanced NLU tasks. We examine the learnability of such relations as represented in ConceptNet, taking into account their specific properties, which can make relation classification difficult: a given concept pair can be linked by multiple relation types, and relations can have multi-word arguments of diverse semantic types. We explore a neural open world multi-label classification approach that focuses on the evaluation of classification accuracy for individual relations. Based on an in-depth study of the specific properties of the ConceptNet resource, we investigate the impact of different relation representations and model variations. Our analysis reveals that the complexity of argument types and relation ambiguity are the most important challenges to address. We design a customized evaluation method to address the incompleteness of the resource that can be expanded in future work.
When assessing relations between argumentative units (e.g., support or attack), computational systems often exploit disclosing indicators or markers that are not part of elementary argumentative units (EAUs) themselves, but are gained from their context (position in paragraph, preceding tokens, etc.). We show that this dependency is much stronger than previously assumed. In fact, we show that by completely masking the EAU text spans and only feeding information from their context, a competitive system may function even better. We argue that an argument analysis system that relies more on discourse context than the argument’s content is unsafe, since it can easily be tricked. To alleviate this issue, we separate argumentative units from their context such that the system is forced to model and rely on an EAU’s content. We show that the resulting classification system is more robust, and argue that such models are better suited for predicting argumentative relations across documents.
Abstract Meaning Representation (AMR) represents sentences as directed, acyclic and rooted graphs, aiming at capturing their meaning in a machine readable format. AMR parsing converts natural language sentences into such graphs. However, evaluating a parser on new data by means of comparison to manually created AMR graphs is very costly. Also, we would like to be able to detect parses of questionable quality, or preferring results of alternative systems by selecting the ones for which we can assess good quality. We propose AMR accuracy prediction as the task of predicting several metrics of correctness for an automatically generated AMR parse – in absence of the corresponding gold parse. We develop a neural end-to-end multi-output regression model and perform three case studies: firstly, we evaluate the model’s capacity of predicting AMR parse accuracies and test whether it can reliably assign high scores to gold parses. Secondly, we perform parse selection based on predicted parse accuracies of candidate parses from alternative systems, with the aim of improving overall results. Finally, we predict system ranks for submissions from two AMR shared tasks on the basis of their predicted parse accuracy averages. All experiments are carried out across two different domains and show that our method is effective.
Semantic proto-role labeling (SPRL) is an alternative to semantic role labeling (SRL) that moves beyond a categorical definition of roles, following Dowty’s feature-based view of proto-roles. This theory determines agenthood vs. patienthood based on a participant’s instantiation of more or less typical agent vs. patient properties, such as, for example, volition in an event. To perform SPRL, we develop an ensemble of hierarchical models with self-attention and concurrently learned predicate-argument markers. Our method is competitive with the state-of-the art, overall outperforming previous work in two formulations of the task (multi-label and multi-variate Likert scale pre- diction). In contrast to previous work, our results do not depend on gold argument heads derived from supplementary gold tree banks.
We propose a Cross-lingual Encoder-Decoder model that simultaneously translates and generates sentences with Semantic Role Labeling annotations in a resource-poor target language. Unlike annotation projection techniques, our model does not need parallel data during inference time. Our approach can be applied in monolingual, multilingual and cross-lingual settings and is able to produce dependency-based and span-based SRL annotations. We benchmark the labeling performance of our model in different monolingual and multilingual settings using well-known SRL datasets. We then train our model in a cross-lingual setting to generate new SRL labeled data. Finally, we measure the effectiveness of our method by using the generated data to augment the training basis for resource-poor languages and perform manual evaluation to show that it produces high-quality sentences and assigns accurate semantic role annotations. Our proposed architecture offers a flexible method for leveraging SRL data in multiple languages.
In this work, we propose to use linguistic annotations as a basis for a Discourse-Aware Semantic Self-Attention encoder that we employ for reading comprehension on narrative texts. We extract relations between discourse units, events, and their arguments as well as coreferring mentions, using available annotation tools. Our empirical evaluation shows that the investigated structures improve the overall performance (up to +3.4 Rouge-L), especially intra-sentential and cross-sentential discourse relations, sentence-internal semantic role relations, and long-distance coreference relations. We show that dedicating self-attention heads to intra-sentential relations and relations connecting neighboring sentences is beneficial for finding answers to questions in longer contexts. Our findings encourage the use of discourse-semantic annotations to enhance the generalization capacity of self-attention models for reading comprehension.
For over a decade, machine learning has been used to extract opinion-holder-target structures from text to answer the question “Who expressed what kind of sentiment towards what?”. Recent neural approaches do not outperform the state-of-the-art feature-based models for Opinion Role Labeling (ORL). We suspect this is due to the scarcity of labeled training data and address this issue using different multi-task learning (MTL) techniques with a related task which has substantially more data, i.e. Semantic Role Labeling (SRL). We show that two MTL models improve significantly over the single-task model for labeling of both holders and targets, on the development and the test sets. We found that the vanilla MTL model, which makes predictions using only shared ORL and SRL features, performs the best. With deeper analysis we determine what works and what might be done to make further improvements for ORL.
We explore a novel approach for Semantic Role Labeling (SRL) by casting it as a sequence-to-sequence process. We employ an attention-based model enriched with a copying mechanism to ensure faithful regeneration of the input sequence, while enabling interleaved generation of argument role labels. We apply this model in a monolingual setting, performing PropBank SRL on English language data. The constrained sequence generation set-up enforced with the copying mechanism allows us to analyze the performance and special properties of the model on manually labeled data and benchmarking against state-of-the-art sequence labeling models. We show that our model is able to solve the SRL argument labeling task on English data, yet further structural decoding constraints will need to be added to make the model truly competitive. Our work represents the first step towards more advanced, generative SRL labeling setups.
The Winograd Schema Challenge targets pronominal anaphora resolution problems which require the application of cognitive inference in combination with world knowledge. These problems are easy to solve for humans but most difficult to solve for machines. Computational models that previously addressed this task rely on syntactic preprocessing and incorporation of external knowledge by manually crafted features. We address the Winograd Schema Challenge from a new perspective as a sequence ranking task, and design a Siamese neural sequence ranking model which performs significantly better than a random baseline, even when solely trained on sequences of words. We evaluate against a baseline and a state-of-the-art system on two data sets and show that anonymization of noun phrase candidates strongly helps our model to generalize.
We introduce a neural reading comprehension model that integrates external commonsense knowledge, encoded as a key-value memory, in a cloze-style setting. Instead of relying only on document-to-question interaction or discrete features as in prior work, our model attends to relevant external knowledge and combines this knowledge with the context representation before inferring the answer. This allows the model to attract and imply knowledge from an external knowledge source that is not explicitly stated in the text, but that is relevant for inferring the answer. Our model improves results over a very strong baseline on a hard Common Nouns dataset, making it a strong competitor of much more complex models. By including knowledge explicitly, our model can also provide evidence about the background knowledge used in the RC process.
We present the first experiment-based study that explicitly contrasts the three major semantic role labeling frameworks. As a prerequisite, we create a dataset labeled with parallel FrameNet-, PropBank-, and VerbNet-style labels for German. We train a state-of-the-art SRL tool for German for the different annotation styles and provide a comparative analysis across frameworks. We further explore the behavior of the frameworks with automatic training data generation. VerbNet provides larger semantic expressivity than PropBank, and we find that its generalization capacity approaches PropBank in SRL training, but it benefits less from training data expansion than the sparse-data affected FrameNet.
This paper describes two supervised baseline systems for the Story Cloze Test Shared Task (Mostafazadeh et al., 2016a). We first build a classifier using features based on word embeddings and semantic similarity computation. We further implement a neural LSTM system with different encoding strategies that try to model the relation between the story and the provided endings. Our experiments show that a model using representation features based on average word embedding vectors over the given story words and the candidate ending sentences words, joint with similarity features between the story and candidate ending representations performed better than the neural models. Our best model based on achieves an accuracy of 72.42, ranking 3rd in the official evaluation.
We propose a new type of subword embedding designed to provide more information about unknown compounds, a major source for OOV words in German. We present an extrinsic evaluation where we use the compound embeddings as input to a neural dependency parser and compare the results to the ones obtained with other types of embeddings. Our evaluation shows that adding compound embeddings yields a significant improvement of 2% LAS over using word embeddings when no POS information is available. When adding POS embeddings to the input, however, the effect levels out. This suggests that it is not the missing information about the semantics of the unknown words that causes problems for parsing German, but the lack of morphological information for unknown words. To augment our evaluation, we also test the new embeddings in a language modelling task that requires both syntactic and semantic information.
Resolving abstract anaphora is an important, but difficult task for text understanding. Yet, with recent advances in representation learning this task becomes a more tangible aim. A central property of abstract anaphora is that it establishes a relation between the anaphor embedded in the anaphoric sentence and its (typically non-nominal) antecedent. We propose a mention-ranking model that learns how abstract anaphors relate to their antecedents with an LSTM-Siamese Net. We overcome the lack of training data by generating artificial anaphoric sentence–antecedent pairs. Our model outperforms state-of-the-art results on shell noun resolution. We also report first benchmark results on an abstract anaphora subset of the ARRAU corpus. This corpus presents a greater challenge due to a mixture of nominal and pronominal anaphors and a greater range of confounders. We found model variants that outperform the baselines for nominal anaphors, without training on individual anaphor data, but still lag behind for pronominal anaphors. Our model selects syntactically plausible candidates and – if disregarding syntax – discriminates candidates using deeper features.
Detecting aspectual properties of clauses in the form of situation entity types has been shown to depend on a combination of syntactic-semantic and contextual features. We explore this task in a deep-learning framework, where tuned word representations capture lexical, syntactic and semantic features. We introduce an attention mechanism that pinpoints relevant context not only for the current instance, but also for the larger context. Apart from implicitly capturing task relevant features, the advantage of our neural model is that it avoids the need to reproduce linguistic features for other languages and is thus more easily transferable. We present experiments for English and German that achieve competitive performance. We present a novel take on modeling and exploiting genre information and showcase the adaptation of our system from one language to another.
Modal verbs have different interpretations depending on their context. Their sense categories – epistemic, deontic and dynamic – provide important dimensions of meaning for the interpretation of discourse. Previous work on modal sense classification achieved relatively high performance using shallow lexical and syntactic features drawn from small-size annotated corpora. Due to the restricted empirical basis, it is difficult to assess the particular difficulties of modal sense classification and the generalization capacity of the proposed models. In this work we create large-scale, high-quality annotated corpora for modal sense classification using an automatic paraphrase-driven projection approach. Using the acquired corpora, we investigate the modal sense classification task from different perspectives.
We present a VerbNet-based annotation scheme for semantic roles that we explore in an annotation study on German language data that combines word sense and semantic role annotation. We reannotate a substantial portion of the SALSA corpus with GermaNet senses and a revised scheme of VerbNet roles. We provide a detailed evaluation of the interaction between sense and role annotation. The resulting corpus will allow us to compare VerbNet role annotation for German to FrameNet and PropBank annotation by mapping to existing role annotations on the SALSA corpus. We publish the annotated corpus and detailed guidelines for the new role annotation scheme.
We introduce the third major release of WebAnno, a generic web-based annotation tool for distributed teams. New features in this release focus on semantic annotation tasks (e.g. semantic role labelling or event annotation) and allow the tight integration of semantic annotations with syntactic annotations. In particular, we introduce the concept of slot features, a novel constraint mechanism that allows modelling the interaction between semantic and syntactic annotations, as well as a new annotation user interface. The new features were developed and used in an annotation project for semantic roles on German texts. The paper briefly introduces this project and reports on experiences performing annotations with the new tool. On a comparative evaluation, our tool reaches significant speedups over WebAnno 2 for a semantic annotation task.
This paper gives an overview of an interdisciplinary research project that is concerned with the application of computational linguistics methods to the analysis of the structure and variance of rituals, as investigated in ritual science. We present motivation and prospects of a computational approach to ritual research, and explain the choice of specific analysis techniques. We discuss design decisions for data collection and processing and present the general NLP architecture. For the analysis of ritual descriptions, we apply the frame semantics paradigm with newly invented frames where appropriate. Using scientific ritual research literature, we experimented with several techniques of automatic extraction of domain terms for the domain of rituals. As ritual research is a highly interdisciplinary endeavour, a vocabulary common to all sub-areas of ritual research can is hard to specify and highly controversial. The domain terms extracted from ritual research literature are used as a basis for a common vocabulary and thus help the creation of ritual specific frames. We applied the tf*idf, 2 and PageRank algorithm to our ritual research literature corpus and two non-domain corpora: The British National Corpus and the British Academic Written English corpus. All corpora have been part of speech tagged and lemmatized. The domain terms have been evaluated by two ritual experts independently. Interestingly, the results of the algorithms were different for different parts of speech. This finding is in line with the fact that the inter-annotator agreement also differs between parts of speech.
We present a semi-supervised machine-learning approach for the classification of adjectives into property- vs. relation-denoting adjectives, a distinction that is highly relevant for ontology learning. The feasibility of this classification task is evaluated in a human annotation experiment. We observe that token-level annotation of these classes is expensive and difficult. Yet, a careful corpus analysis reveals that adjective classes tend to be stable, with few occurrences of class shifts observed at the token level. As a consequence, we opt for a type-based semi-supervised classification approach. The class labels obtained from manual annotation are projected to large amounts of unannotated token samples. Training on heuristically labeled data yields high classification performance on our own data and on a data set compiled from WordNet. Our results suggest that it is feasible to automatically distinguish adjectives denoting properties and relations, using small amounts of annotated data.
This paper describes the SALSA corpus, a large German corpus manually annotated with manual role-semantic annotation, based on the syntactically annotated TIGER newspaper corpus. The first release, comprising about 20,000 annotated predicate instances (about half the TIGER corpus), is scheduled for mid-2006. In this paper we discuss the annotation framework (frame semantics) and its cross-lingual applicability, problems arising from exhaustive annotation, strategies for quality control, and possible applications.
In this paper, we describe the SALTO tool. It was originally developed for the annotation of semantic roles in the frame semantics paradigm, but can be used for graphical annotation of treebanks with general relational information in a simple drag-and-drop fashion. The tool additionally supports corpus management and quality control.
We give an overview of a MT research project jointly undertaken by Xerox PARC and XRCE Grenoble. The project builds on insights and resources in large-scale development of parallel LFG grammars. The research approach towards translation focuses on innovative computational technologies which lead to a flexible translation architecture. Efficient processing of "packed" ambiguities not only enables ambiguity preserving transfer. It is at the heart of a flexible architectural design, open for various extensions which take the right decisions at the right time.