Alireza Mohammadshahi


2022

pdf
What Do Compressed Multilingual Machine Translation Models Forget?
Alireza Mohammadshahi | Vassilina Nikoulina | Alexandre Berard | Caroline Brun | James Henderson | Laurent Besacier
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2022

Recently, very large pre-trained models achieve state-of-the-art results in various natural language processing (NLP) tasks, but their size makes it more challenging to apply them in resource-constrained environments. Compression techniques allow to drastically reduce the size of the models and therefore their inference time with negligible impact on top-tier metrics. However, the general performance averaged across multiple tasks and/or languages may hide a drastic performance drop on under-represented features, which could result in the amplification of biases encoded by the models. In this work, we assess the impact of compression methods on Multilingual Neural Machine Translation models (MNMT) for various language groups, gender, and semantic biases by extensive analysis of compressed models on different machine translation benchmarks, i.e. FLORES-101, MT-Gender, and DiBiMT. We show that the performance of under-represented languages drops significantly, while the average BLEU metric only slightly decreases. Interestingly, the removal of noisy memorization with compression leads to a significant improvement for some medium-resource languages. Finally, we demonstrate that compression amplifies intrinsic gender and semantic biases, even in high-resource languages.

pdf
Multilingual Extraction and Categorization of Lexical Collocations with Graph-aware Transformers
Luis Espinosa Anke | Alexander Shvets | Alireza Mohammadshahi | James Henderson | Leo Wanner
Proceedings of the 11th Joint Conference on Lexical and Computational Semantics

Recognizing and categorizing lexical collocations in context is useful for language learning, dictionary compilation and downstream NLP. However, it is a challenging task due to the varying degrees of frozenness lexical collocations exhibit. In this paper, we put forward a sequence tagging BERT-based model enhanced with a graph-aware transformer architecture, which we evaluate on the task of collocation recognition in context. Our results suggest that explicitly encoding syntactic dependencies in the model architecture is helpful, and provide insights on differences in collocation typification in English, Spanish and French.

pdf
SMaLL-100: Introducing Shallow Multilingual Machine Translation Model for Low-Resource Languages
Alireza Mohammadshahi | Vassilina Nikoulina | Alexandre Berard | Caroline Brun | James Henderson | Laurent Besacier
Proceedings of the 2022 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing

In recent years, multilingual machine translation models have achieved promising performance on low-resource language pairs by sharing information between similar languages, thus enabling zero-shot translation. To overcome the “curse of multilinguality”, these models often opt for scaling up the number of parameters, which makes their use in resource-constrained environments challenging. We introduce SMaLL-100, a distilled version of the M2M-100(12B) model, a massively multilingual machine translation model covering 100 languages. We train SMaLL-100 with uniform sampling across all language pairs and therefore focus on preserving the performance of low-resource languages. We evaluate SMaLL-100 on different low-resource benchmarks: FLORES-101, Tatoeba, and TICO-19 and demonstrate that it outperforms previous massively multilingual models of comparable sizes (200-600M) while improving inference latency and memory usage. Additionally, our model achieves comparable results to M2M-100 (1.2B), while being 3.6x smaller and 4.3x faster at inference.

2021

pdf
Recursive Non-Autoregressive Graph-to-Graph Transformer for Dependency Parsing with Iterative Refinement
Alireza Mohammadshahi | James Henderson
Transactions of the Association for Computational Linguistics, Volume 9

We propose the Recursive Non-autoregressive Graph-to-Graph Transformer architecture (RNGTr) for the iterative refinement of arbitrary graphs through the recursive application of a non-autoregressive Graph-to-Graph Transformer and apply it to syntactic dependency parsing. We demonstrate the power and effectiveness of RNGTr on several dependency corpora, using a refinement model pre-trained with BERT. We also introduce Syntactic Transformer (SynTr), a non-recursive parser similar to our refinement model. RNGTr can improve the accuracy of a variety of initial parsers on 13 languages from the Universal Dependencies Treebanks, English and Chinese Penn Treebanks, and the German CoNLL2009 corpus, even improving over the new state-of-the-art results achieved by SynTr, significantly improving the state-of-the-art for all corpora tested.

pdf
The DCU-EPFL Enhanced Dependency Parser at the IWPT 2021 Shared Task
James Barry | Alireza Mohammadshahi | Joachim Wagner | Jennifer Foster | James Henderson
Proceedings of the 17th International Conference on Parsing Technologies and the IWPT 2021 Shared Task on Parsing into Enhanced Universal Dependencies (IWPT 2021)

We describe the DCU-EPFL submission to the IWPT 2021 Parsing Shared Task: From Raw Text to Enhanced Universal Dependencies. The task involves parsing Enhanced UD graphs, which are an extension of the basic dependency trees designed to be more facilitative towards representing semantic structure. Evaluation is carried out on 29 treebanks in 17 languages and participants are required to parse the data from each language starting from raw strings. Our approach uses the Stanza pipeline to preprocess the text files, XLM-RoBERTa to obtain contextualized token representations, and an edge-scoring and labeling model to predict the enhanced graph. Finally, we run a postprocessing script to ensure all of our outputs are valid Enhanced UD graphs. Our system places 6th out of 9 participants with a coarse Enhanced Labeled Attachment Score (ELAS) of 83.57. We carry out additional post-deadline experiments which include using Trankit for pre-processing, XLM-RoBERTa LARGE, treebank concatenation, and multitask learning between a basic and an enhanced dependency parser. All of these modifications improve our initial score and our final system has a coarse ELAS of 88.04.

2020

pdf
Graph-to-Graph Transformer for Transition-based Dependency Parsing
Alireza Mohammadshahi | James Henderson
Findings of the Association for Computational Linguistics: EMNLP 2020

We propose the Graph2Graph Transformer architecture for conditioning on and predicting arbitrary graphs, and apply it to the challenging task of transition-based dependency parsing. After proposing two novel Transformer models of transition-based dependency parsing as strong baselines, we show that adding the proposed mechanisms for conditioning on and predicting graphs of Graph2Graph Transformer results in significant improvements, both with and without BERT pre-training. The novel baselines and their integration with Graph2Graph Transformer significantly outperform the state-of-the-art in traditional transition-based dependency parsing on both English Penn Treebank, and 13 languages of Universal Dependencies Treebanks. Graph2Graph Transformer can be integrated with many previous structured prediction methods, making it easy to apply to a wide range of NLP tasks.

2019

pdf bib
Aligning Multilingual Word Embeddings for Cross-Modal Retrieval Task
Alireza Mohammadshahi | Rémi Lebret | Karl Aberer
Proceedings of the Beyond Vision and LANguage: inTEgrating Real-world kNowledge (LANTERN)

In this paper, we propose a new approach to learn multimodal multilingual embeddings for matching images and their relevant captions in two languages. We combine two existing objective functions to make images and captions close in a joint embedding space while adapting the alignment of word embeddings between existing languages in our model. We show that our approach enables better generalization, achieving state-of-the-art performance in text-to-image and image-to-text retrieval task, and caption-caption similarity task. Two multimodal multilingual datasets are used for evaluation: Multi30k with German and English captions and Microsoft-COCO with English and Japanese captions.

pdf
Aligning Multilingual Word Embeddings for Cross-Modal Retrieval Task
Alireza Mohammadshahi | Rémi Lebret | Karl Aberer
Proceedings of the Second Workshop on Fact Extraction and VERification (FEVER)

In this paper, we propose a new approach to learn multimodal multilingual embeddings for matching images and their relevant captions in two languages. We combine two existing objective functions to make images and captions close in a joint embedding space while adapting the alignment of word embeddings between existing languages in our model. We show that our approach enables better generalization, achieving state-of-the-art performance in text-to-image and image-to-text retrieval task, and caption-caption similarity task. Two multimodal multilingual datasets are used for evaluation: Multi30k with German and English captions and Microsoft-COCO with English and Japanese captions.