Machine Translation Summit (2007)



up

bib (full) Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers

pdf bib
Proceedings of Machine Translation Summit XI: Papers
Bente Maegaard

pdf bib
Impact of controlled language on translation quality and post-editing in a statistical machine translation environment
Takako Aikawa | Lee Schwartz | Ronit King | Mo Corston-Oliver | Carmen Lozano

pdf bib
Improving speech-to-speech translation using word posterior probabilities
Vicente Alabau | Alberto Sanchis | Francisco Casacuberta

pdf
Online learning methods for discriminative training of phrase based statistical machine translation
Abhishek Arun | Philipp Koehn

pdf
Automatic extraction of entries for a machine translation dictionary using bitexts
Julia Aymerich | Hermes Camelo

pdf
Translating from under-resourced languages: comparing direct transfer against pivot translation
Bogdan Babych | Anthony Hartley | Serge Sharoff

pdf
Dan2eng: wide-coverage Danish-English machine translation
Eckard Bick

pdf
Global Public Health Intelligence Network (GPHIN)
Michael Blench

pdf
Unsupervised syntax-based machine translation: the contribution of discontiguous phrases
Rens Bod

pdf
A system to mine large-scale bilingual dictionaries from monolingual web pages
Guihong Cao | Jianfeng Gao | Jian-Yun Nie

pdf
METIS-II: the German to English MT system
Michael Carl

pdf
Context-dependent phrasal translation lexicons for statistical machine translation
Marine Carpuat | Dekai Wu

pdf
Enhancing image-based Arabic document translation using noisy channel correction model
Yi Chang | Ying Zhang | Stephan Vogel | Jie Yang

pdf
A Chinese-to-Chinese statistical machine translation model for mining synonymous simplified-traditional Chinese terms
Jing-Shin Chang | Chun-Kai Kung

pdf
Incorporating constituent structure constraint into discriminative word alignment
Wen-Han Chao | Zhou-Jun Li

pdf
Better n-best translations through generative n-gram language models
Boxing Chen | Marcello Federico | Mauro Cettolo

pdf
Syntax-enhanced n-gram-based SMT
Josep M. Crego | José B. Mariño

pdf
All links are not the same: evaluating word alignments for statistical machine translation
Paul C. Davis | Zhuli Xie | Kevin Small

pdf
A state-of-the-art statistical machine translation system based on Moses
Daniel Déchelotte | Holger Schwenk | Hélène Bonneau-Maynard | Alexandre Allauzen | Gilles Adda

pdf
Analogical translation of unknown words in a statistical machine translation framework
Etienne Denoual

pdf
Arabic diacritization in the context of statistical machine translation
Mona Diab | Mahmoud Ghoneim | Nizar Habash

pdf
Automatic evaluation of machine translation based on recursive acquisition of an intuitive common parts continuum
Hiroshi Echizen-ya | Kenji Araki

pdf
Estimating phrase pair relevance for translation model pruning
Matthias Eck | Stephan Vogel | Alex Waibel

pdf
How much data is needed for reliable MT evaluation? Using bootstrapping to study human and automatic metrics
Paula Estrella | Olivier Hamon | Andrei Popescu-Belis

pdf
Lexical translation with application to image searching on the web
Oren Etzioni | Kobi Reiter | Stephen Soderland | Marcus Sammer

pdf
Improving transfer-based MT systems with automatic refinements
Ariadna Font Llitjós | Jaime Carbonell | Alon Lavie

pdf
Learning bilingual lexicons from comparable English and Spanish corpora
Pablo Gamallo Otero

pdf
Online and free! Ten years of online machine translation: origins, developments, current use and future prospects
Federico Gaspari | John Hutchins

pdf
POS-based reordering models for statistical machine translation
Deepa Gupta | Mauro Cettolo | Marcello Federico

pdf
Syntactic preprocessing for statistical machine translation
Nizar Habash

pdf
End-to-end evaluation of a speech-to-speech translation system in TC-STAR
Olivier Hamon | Djamel Mostefa | Khalid Choukri

pdf
Assessing human and automated quality judgments in the French MT evaluation campaign CESTA
Olivier Hamon | Anthony Hartley | Andrei Popescu-Belis | Khalid Choukri

pdf
Report on the NSF-sponsored Human Language Technology Workshop on Industrial Centers
Mary Harper | Alex Acero | Srinivas Bangalore | Jaime Carbonell | Jordan Cohen | Barbara Cuthill | Carol Espy-Wilson | Christiane Fellbaum | John Garofolo | Chin-Hui Lee | Jim Lester | Andrew McCallum | Nelson Morgan | Michael Picheney | Joe Picone | Lance Ramshaw | Jeff Reynar | Hadar Shemtov | Clare Voss

pdf
Experiments with a noun-phrase driven statistical machine translation system
Sanjika Hewavitharana | Alon Lavie | Stephan Vogel

pdf
Domain adaptation of MT systems through automatic post-editing
Pierre Isabelle | Cyril Goutte | Michel Simard

pdf
Development of a Japanese-Chinese machine translation system
Hitoshi Isahara | Sadao Kurohashi | Jun’ichi Tsujii | Kiyotaka Uchimoto | Hiroshi Nakagawa | Hiroyuki Kaji | Shun’ichi Kikuchi

pdf
Automatic validation of terminology translation consistenscy with statistical method
Masaki Itagaki | Takako Aikawa | Xiaodong He

pdf
Comparing parallel corpora and evaluating their quality
Heiki-Jaan Kaalep | Kaarel Veskis

pdf
Iterative refinement of lexicon and phrasal alignment
Jae Dong Kim | Stephan Vogel

pdf
Semi-automatic error analysis for large-scale statistical machine translation
Katrin Kirchhoff | Owen Rambow | Nizar Habash | Mona Diab

pdf
Comparing rule-based and data-driven approaches to Spanish-to-Basque machine translation
Gorka Labaka | Nicolas Stroppa | Andy Way | Kepa Sarasola

pdf
Log-linear generation models for example-based machine translation
Zhanyi Liu | Hifeng Wang | Hua Wu

pdf
Dutch parallel corpus: MT corpus and translator’s aid
Lieve Macken | Julia Trushkina | Lidia Rura

pdf
Faster beam-search decoding for phrasal statistical machine translation
Robert C. Moore | Chris Quirk

pdf
Combining data-driven MT systems for improved sign language translation
Sara Morrissey | Andy Way | Daniel Stein | Jan Bungeroth | Hermann Ney

pdf
Structural phrase alignment based on consistency criteria
Toshiaki Nakazawa | Yu Kun | Sadao Kurohashi

pdf
How portable are controlled language rules? A comparison of two empirical MT studies
Sharon O’Brien | Johann Roturier

pdf
Machine transliteration using multiple transliteration engines and hypothesis re-ranking
Jong-Hoon Oh | Hitoshi Isahara

pdf
Introducing translation dictionary into phrase-based SMT
Hideo Okuma | Hirofumi Yamamoto | Eiichiro Sumita

pdf
Improving example-based machine translation through morphological generalization and adaptation
Aaron B. Phillips | Violetta Cavalli-Sforza | Ralf D. Brown

pdf
Generative models of noisy translations with applications to parallel fragment extraction
Chris Quirk | Raghavendra Udupa U. | Arul Menezes

pdf
Improving spoken language translation by automatic disfluency removal: evidence from conversational speech transcripts
Sharath Rao | Ian Lane | Tanja Schultz

pdf
Improving statistical word alignment with various clues
Dengjun Ren | Hua Wu | Haifeng Wang

pdf
Building a sense-distinguished multilingual lexicon from monolingual corpora and bilingual lexicons
Marcus Sammer | Stephen Soderland

pdf
Estimation of confidence measures for machine translation
Alberto Sanchis | Alfons Juan | Enrique Vidal

pdf
Getting professional translation through user interaction
Young-Ae Seo | Chang-Hyun Kim | Seong-Il Yang | Young-gil Kim

pdf
Hindi generation from interlingua
Smriti Singh | Mrugank Dalal | Vishal Vachhani | Pushpak Bhattacharyya | Om P. Damani

pdf
Using rich morphology in resolving certain Hindi-English machine translation divergence
R. Mahesh K. Sinha

pdf
The quest for machine translation quality at CLS Communication
Hans-Udo Stadler | Ursula Peter-Spörndli

pdf
Rapid development of new language pairs at SYSTRAN
Sylvain Surcin | Elke Lange | Jean Senellart

pdf
Flexible automatic look-up of English idiom entries in dictionaries
Koichi Takeuchi | Takashi Kanehila | Kazuki Hilao | Takeshi Abekawa | Kyo Kageura

pdf
A MT system from Turkmen to Turkish employing finite state and statistical methods
Ahmet Cüneyd Tantuğ | Eşref Adali | Kemal Oflazer

pdf
Robust language pair-independent sub-tree alignment
John Tinsley | Ventsislav Zhechev | Mary Hearne | Andy Way

pdf
A Japanese-English patent parallel corpus
Masao Utiyama | Hitoshi Isahara

pdf
Japanese-Hungarian dictionary generation using ontology resources
István Varga | Shoichi Yokoyama

pdf
Morphology-aware statistical machine translation based on morphs induced in an unsupervised manner
Sami Virpioja | Jaako J. Väyrynen | Mathias Creutz | Markus Sadeniemi

pdf
Evaluating MT with translations or translators: what is the difference?
Martin Volk | Søren Harder

pdf
Comparative study of word alignment heuristics and phrase-based SMT
Hua Wu | Haifeng Wang

pdf
Domain dependent statistical machine translation
Jia Xu | Yonggang Deng | Yuqing Gao | Hermann Ney

pdf
Aspect marker generation in English-to-Chinese machine translation
Yang Ye | Karl-Michael Schneider | Steven Abney

pdf
English-Slovenian statistical machine translation: from a lower- to a highly-inflected language
Jerneja Žganec Gros | Stanislav Gruden

pdf
A tree-to-tree alignment-based model for statistical machine translation
Min Zhang | Hongfei Jiang | Ai Ti Aw | Jun Sun | Sheng Li | Chew Lim Tan

pdf
PanDoRA: a large-scale two-way statistical machine translation system for hand-held devices
Ying Zhang | Stephan Vogel

pdf
Building Japanese-Chinese translation dictionary based on EDR Japanese-English bilingual dictionary
Yujie Zhang | Qing Ma | Hitoshi Isahara

pdf
Syntax-based word reordering in phrase-based statistical machine translation: why does it work?
Simon Zwarts | Mark Dras





up

bib (full) Proceedings of the Workshop on Using corpora for natural language generation

pdf bib
Proceedings of the Workshop on Using corpora for natural language generation
Anja Belz | Sebastian Varges

pdf bib
Automatic language translation generation help needs badly
Kevin Knight

pdf bib
Automatic evaluation of generation and parsing for machine translation with automatically acquired transfer rules
Yvette Graham | Deirdre Hogan | Josef van Genabith

pdf
Generalizing syntactic collocates for creative language generation
David Hardcastle

pdf
Towards broad coverage surface realization with CCG
Michael White | Rajakrishnan Rajkumar | Scott Martin

pdf
Method of selecting training sets to build compact and efficient language model
Keiji Yasuda | Hirofumi Yamamoto | Eiichiro Sumita

pdf
The induction and evaluation of word order rules using corpora based on the two concepts of topological models
Bernd Bohnet

pdf
A probabilistic approach to linguistic analysis in machine translation output evaluation
Olivier Gouirand

pdf
Declarative syntactic processing of natural language using concurrent constraint programming and probabilistic dependency modeling
Irene Langkilde-Geary

pdf
NLG is still relevant to MT
Nizar Habash

pdf
Evaluation of NLG: some analogies and differences with machine translation and reference resolution
Andrei Popescu-Belis

pdf
Generation issues in machine translation
Gregor Thurmair

pdf
One-way translation: an opportunity for NLG and MT research to interact
Sebastian Varges

pdf
The attribute selection for generation of referring expressions challenge. [Introduction to Shared Task Evaluation Challenge.]
Anja Belz | Albert Gatt | Ehud Reiter | Jette Viethen

pdf
The attribute selection for GRE challenge: overview and evaluation results
Anja Belz | Albert Gatt

pdf
IS-FBN, IS-FBS, IS-IAC: the adaptation of two classic algorithms for the generation of referring expresssions in order to produce expressions like humans do
Bernd Bohnet

pdf
NIL: attribute selection for matching the task corpus using relative attribute groupings obtained from the test data
Raquel Hervás | Pablo Gervás

pdf
DIT: frequency based incremental attribute selection for GRE
J. D. Kelleher

pdf
Evaluating an open-domain GRE algorithm on closed domains system IDs: CAM-B, CAM-T, CAM-BU and CAM-TU
Advaith Siddharthan | Ann Copestake

pdf
Cost-based attribute selection for GRE (GRAPH-SC/GRAPH-FP)
Mariët Theune | Pascal Touset | Jette Viethen | Emiel Krahmer

pdf
TITCH: attribute selection based on discrimination power and frequency
Philipp Spanger | Kurosawa Takahiro | Tokunaga Takenobu

pdf
Content determination in GRE: evaluating the evaluator
Kees van Deemter | Albert Gatt