Conference of the European Association for Machine Translation (2012)


up

pdf (full)
bib (full)
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation

pdf bib
Proceedings of the 16th Annual conference of the European Association for Machine Translation
Mauro Cettolo | Marcello Federico | Lucia Specia | Andy Way

pdf bib
The Unavoidable Adoption of Machine Translation
Donald A. DePalma

pdf bib
From Subtitles to Parallel Corpora
Mark Fishel | Yota Georgakopoulou | Sergio Penkale | Volha Petukhova | Matej Rojc | Martin Volk | Andy Way

pdf
Building English-Chinese and Chinese-English MT engines for the computer software domain
Maxim Khalilov | Rahzeb Choudhury

pdf
Statistical Machine Translation prototype using UN parallel documents
Bruno Pouliquen | Christophe Mazenc | Cecilia Elizalde | Jose Garcia-Verdugo

pdf
User Evaluation of Interactive Machine Translation Systems
Vincent Alabau | Luis A. Leiva | Daniel Ortiz-Martínez | Francisco Casacuberta

pdf
Translate, Predict or Generate: Modeling Rich Morphology in Statistical Machine Translation
Ahmed El Kholy | Nizar Habash

pdf
Exploiting Shared Chinese Characters in Chinese Word Segmentation Optimization for Chinese-Japanese Machine Translation
Chenhui Chu | Toshiaki Nakazawa | Daisuke Kawahara | Sadao Kurohashi

pdf
Hebrew Morphological Preprocessing for Statistical Machine Translation
Nimesh Singh | Nizar Habash

pdf
Building Translation Awareness in Occasional Authors: A User Case from Japan
Midori Tatsumi | Anthony Hartley | Hitoshi Isahara | Kyo Kageura | Toshio Okamoto | Katsumasa Shimizu

pdf
Efficiency-based evaluation of aligners for industrial applications
Antonio. Toral | Marc Poch | Pavel Pecina | Gregor Thurmair

pdf
Evaluation of Machine-Translated User Generated Content: A pilot study based on User Ratings
Linda Mitchell | Johann Roturier

pdf
A Machine Translation Toolchain for Polysynthetic Languages
Petr Homola

pdf
EASTIN-CL: A multilingual front-end to a database of Assistive Technology products
Gregor Thurmair | Andrea Agnoletto | Valerio Gower | Roberts Rozis

pdf
Towards the Integration of MT into a LSP Translation Workflow
David Vilar | Michael Schneider | Aljoscha Burchardt | Thomas Wedde

pdf
Context-Aware Machine Translation for Software Localization
Victor Muntés-Mulero | Patricia Paladini Adell | Cristina España-Bonet | Lluís Màrquez

pdf
Virtus™: Translation for Structured Data

pdf
MOLTO - Multilingual On-Line Translation

pdf
AIDA: Automatic Identification and Glossing of Dialectal Arabic

pdf
CESAR - Central and South-East European Resources

pdf
BOLOGNA - Bologna Translation Service

pdf
ACCEPT - Automated Community Content Editing PorTal

pdf
PANACEA - Platform for Automatic, Normalised Annotation and Cost-Effective Acquisition of Language Resources for Human Language Technologies

pdf
ATLAS - Automatic Translation into Sign Languages

pdf
FAUST - Feedback Analysis for User adaptive Statistical Translation

pdf
EU-BRIDGE - Bridges Across the Language Divide

pdf
GF Eclipse Plugin: an IDE for grammar development in GF

pdf
CrossLang Moses SMT Production System

pdf
Embedding Machine Translation in ATLAS Content Management System

pdf
TTC - Terminology Extraction, Translation Tools and Comparable Corpora

pdf
Confident MT - Estimating Translation Quality for Improved Statistical Machine Translation

pdf
PET: a Tool for Post-editing and Assessing Machine Translation

pdf
LetsMT! - Do-It-Yourself Machine Translation Factory on the Cloud

pdf
Cross-lingual Sentence Compression for Subtitles
Wilker Aziz | Sheila C. M. de Sousa | Lucia Specia

pdf
Can Automatic Post-Editing Make MT More Meaningful
Kristen Parton | Nizar Habash | Kathleen McKeown | Gonzalo Iglesias | Adrià de Gispert

pdf
Evaluating User Preferences in Machine Translation Using Conjoint Analysis
Katrin Kirchhoff | Daniel Capurro | Anne Turner

pdf
Cascaded Phrase-Based Statistical Machine Translation Systems
Dan Tufiş | Ștefan Daniel Dumitrescu

pdf
Hybrid Parallel Sentence Mining from Comparable Corpora
Dan Ștefănescu | Radu Ion | Sabine Hunsicker

pdf
Domain Adaptation of Statistical Machine Translation using Web-Crawled Resources: A Case Study
Pavel Pecina | Antonio Toral | Vassilis Papavassiliou | Prokopis Prokopidis | Josef van Genabith

pdf
Relevance Ranking for Translated Texts
Marco Turchi | Josef Steinberger | Lucia Specia

pdf
Automatic Tune Set Generation for Machine Translation with Limited Indomain Data
Jinying Chen | Jacob Devlin | Huaigu Cao | Rohit Prasad | Premkumar Natarajan

pdf
Domain Adaptation in SMT of User-Generated Forum Content Guided by OOV Word Reduction: Normalization and/or Supplementary Data
Pratyush Banerjee | Sudip Kumar Naskar | Johann Roturier | Andy Way | Josef van Genabith

pdf
Long-distance reordering during search for hierarchical phrase-based SMT
Fabienne Braune | Anita Gojun | Alexander Fraser

pdf
Mixture-Modeling with Unsupervised Clusters for Domain Adaptation in Statistical Machine Translation
Rico Sennrich

pdf
Extending CCG-based Syntactic Constraints in Hierarchical Phrase-Based SMT
Hala Almaghout | Jie Jiang | Andy Way

pdf
MosesCore - Moses Open Source Evaluation and Support Co-ordination for OutReach and Exploitation

pdf
MateCat - Machine Translation Enhanced Computer Assisted Translation

pdf
SUMAT - An online service for SUbtitling by MAchine Translation

pdf
TransLectures - Transcription and Translation of Video Lectures

pdf
ACCURAT - Analysis and Evaluation of Comparable Corpora for Under Resourced Areas of Machine Translation

pdf
CoSyne - a Project on Multilingual Content Synchronization with Wikis

pdf
LT-Innovate - The Forum for Europe’s Language Technolgy Industry

pdf
TOSCA-MP – Task-oriented search and content annotation for media production

pdf
Organic.Lingua - Demonstrating the Potential of a multilingual Web portal for Sustainable Agricultural & Environmental Education

pdf
Flexible finite-state lexical selection for rule-based machine translation
Francis M. Tyers | Felipe Sánchez-Martínez | Mikel L. Forcada

pdf
Statistical Post-Editing of Machine Translation for Domain Adaptation
Raphaël Rubino | Stéphane Huet | Fabrice Lefèvre | Georges Linarès

pdf
Crowd-based MT Evaluation for non-English Target Languages
Michael Paul | Eiichiro Sumita | Luisa Bentivogli | Marcello Federico

pdf
Readability and Translatability Judgments for “Controlled Japanese”
Anthony Hartley | Midori Tatsumi | Hitoshi Isahara | Kyo Kageura | Rei Miyata

pdf
A Phrase Table without Phrases: Rank Encoding for Better Phrase Table Compression
Marcin Junczys-Dowmunt

pdf
Creating Term and Lexicon Entries from Phrase Tables
Gregor Thurmair | Vera Aleksić

pdf
WIT3: Web Inventory of Transcribed and Translated Talks
Mauro Cettolo | Christian Girardi | Marcello Federico

pdf
A Hybrid System for Patent Translation
Ramona Enache | Cristina España-Bonet | Aarne Ranta | Lluís Màrquez

pdf
Hierarchical Sub-sentential Alignment with Anymalign
Adrien Lardilleux | François Yvon | Yves Lepage

pdf
Adjunct Alignment in Translation Data with an Application to Phrase Based Statistical Machine Translation
Sophie Arnoult | Khalil Sima’an

pdf
LTG vs. ITG Coverage of Cross-Lingual Verb Frame Alternations
Karteek Addanki | Chi-kiu Lo | Markus Saers | Dekai Wu

pdf
Learning Machine Translation from In-domain and Out-of-domain Data
Marco Turchi | Cyril Goutte | Nello Cristianini

pdf
Discriminative Reordering Extensions for Hierarchical Phrase-Based Machine Translation
Matthias Huck | Stephan Peitz | Markus Freitag | Hermann Ney

pdf
Pivot-based Machine Translation between Statistical and Black Box systems
Antonio Toral