Abstract
The CRITT (Center for Research and Innovation in Translation and Translation Technology) provides a Translation Process Research Database (TPR-DB) and a rich set of summary tables and tools that help to investigate translator behavior. In this paper, we describe a new tool in the TPR-DB that converts Trados Studio keylogging data (Qualitivity) into Translog-II format and adds the converted data to the CRITT TPR-DB. The tool is also able to synchronize with the output of various eye-trackers. We describe the components of the new TPR-DB tool and highlight some of the features that it produces in the TPR-DB tables.- Anthology ID:
- 2022.eamt-1.37
- Volume:
- Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation
- Month:
- June
- Year:
- 2022
- Address:
- Ghent, Belgium
- Venue:
- EAMT
- SIG:
- Publisher:
- European Association for Machine Translation
- Note:
- Pages:
- 295–296
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2022.eamt-1.37
- DOI:
- Cite (ACL):
- Masaru Yamada, Takanori Mizowaki, Longhui Zou, and Michael Carl. 2022. Trados-to-Translog-II: Adding Gaze and Qualitivity data to the CRITT TPR-DB. In Proceedings of the 23rd Annual Conference of the European Association for Machine Translation, pages 295–296, Ghent, Belgium. European Association for Machine Translation.
- Cite (Informal):
- Trados-to-Translog-II: Adding Gaze and Qualitivity data to the CRITT TPR-DB (Yamada et al., EAMT 2022)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/ingestion-script-update/2022.eamt-1.37.pdf