Effective MT within a Translation Workflow Panopticon

Sven Andrä, Jorg Shütz


Abstract
In this presentation, we focus on integrating machine translation (MT) into an existing corporate localization and translation workflow. This MT extended workflow includes a customized post-editing sub-workflow together with crowdsourced, incentives based translation evaluation feedback routines that enable automated learning processes. The core of the implementation is a semantic repository that comprises the necessary information artifacts and links to language resources to organize, manage and monitor the different human and machine roles, tasks, and the entire lifecylce of the localization and translation supply chain(s).
Anthology ID:
2010.amta-commercial.13
Volume:
Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program
Month:
October 31-November 4
Year:
2010
Address:
Denver, Colorado, USA
Venue:
AMTA
SIG:
Publisher:
Association for Machine Translation in the Americas
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2010.amta-commercial.13
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Sven Andrä and Jorg Shütz. 2010. Effective MT within a Translation Workflow Panopticon. In Proceedings of the 9th Conference of the Association for Machine Translation in the Americas: Commercial MT User Program, Denver, Colorado, USA. Association for Machine Translation in the Americas.
Cite (Informal):
Effective MT within a Translation Workflow Panopticon (Andrä & Shütz, AMTA 2010)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/ingestion-script-update/2010.amta-commercial.13.pdf