The GREYC machine translation system for the IWSLT 2007 evaluation campaign

Yves Lepage, Adrien Lardilleux


Abstract
The GREYC machine translation (MT) system is a slight evolution of the ALEPH machine translation system that participated in the IWLST 2005 campaign. It is a pure example-based MT system that exploits proportional analogies. The training data used for this campaign were limited on purpose to the sole data provided by the organizers. However, the training data were expanded with the results of sub-sentential alignments. Thesystemparticipatedinthetwoclassicaltasks of translation of manually transcribed texts from Japanese to English and Arabic to English.
Anthology ID:
2007.iwslt-1.7
Volume:
Proceedings of the Fourth International Workshop on Spoken Language Translation
Month:
October 15-16
Year:
2007
Address:
Trento, Italy
Venue:
IWSLT
SIG:
SIGSLT
Publisher:
Note:
Pages:
Language:
URL:
https://aclanthology.org/2007.iwslt-1.7
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Yves Lepage and Adrien Lardilleux. 2007. The GREYC machine translation system for the IWSLT 2007 evaluation campaign. In Proceedings of the Fourth International Workshop on Spoken Language Translation, Trento, Italy.
Cite (Informal):
The GREYC machine translation system for the IWSLT 2007 evaluation campaign (Lepage & Lardilleux, IWSLT 2007)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/ingestion-script-update/2007.iwslt-1.7.pdf