Abstract
This paper describes a method for retrieving technical terms and finding their translation candidates from patent corpora. The method improves the reliability of bilingual seed words that measure similarity between a target word and its translation candidates. We conducted an experiment with PAJ (Patent Abstracts of Japan), which is a collection of bilingual patent abstracts written in Japanese and English. The experiment result shows that our method achieves a precision of 53.5% and a recall of 75.4%.- Anthology ID:
- 2005.mtsummit-wpt.8
- Volume:
- Workshop on patent translation
- Month:
- September 13-15
- Year:
- 2005
- Address:
- Phuket, Thailand
- Venue:
- MTSummit
- SIG:
- Publisher:
- Note:
- Pages:
- 50–54
- Language:
- URL:
- https://aclanthology.org/2005.mtsummit-wpt.8
- DOI:
- Cite (ACL):
- Sayori Shimohata. 2005. Finding Translation Candidates from Patent Corpus. In Workshop on patent translation, pages 50–54, Phuket, Thailand.
- Cite (Informal):
- Finding Translation Candidates from Patent Corpus (Shimohata, MTSummit 2005)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/ingestion-script-update/2005.mtsummit-wpt.8.pdf