@inproceedings{langlais-2002-ressources,
title = "Ressources terminologiques et traduction probabiliste: premiers pas positifs vers un syst{\`e}me adaptatif",
author = "Langlais, Philippe",
booktitle = "Actes de la 9{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles longs",
month = jun,
year = "2002",
address = "Nancy, France",
publisher = "ATALA",
url = "https://aclanthology.org/2002.jeptalnrecital-long.2",
pages = "43--52",
abstract = "Cette derni{\`e}re d{\'e}cennie a {\'e}t{\'e} le t{\'e}moin d{'}importantes avanc{\'e}es dans le domaine de la traduction statistique (TS). Aucune {\'e}valuation fine n{'}a cependant {\'e}t{\'e} propos{\'e}e pour mesurer l{'}ad{\'e}quation de l{'}approche statistique dans un contexte applicatif r{\'e}el. Dans cette {\'e}tude, nous {\'e}tudions le comportement d{'}un engin de traduction probabiliste lorsqu{'}il traduit un texte de nature tr{\`e}s {\'e}loign{\'e}e de celle du corpus utilis{\'e} lors de l{'}entra{\^\i}nement. Nous quantifions en particulier la baisse de performance du syst{\`e}me et d{\'e}veloppons l{'}id{\'e}e que l{'}int{\'e}gration de ressources terminologiques dans le processus est une solution naturelle et salutaire {\`a} la traduction. Nous d{\'e}crivons cette int{\'e}gration et {\'e}valuons son potentiel.",
language = "French",
}
Markdown (Informal)
[Ressources terminologiques et traduction probabiliste: premiers pas positifs vers un système adaptatif](https://aclanthology.org/2002.jeptalnrecital-long.2) (Langlais, JEP/TALN/RECITAL 2002)
ACL