Portuguese-Chinese machine translation in Macao

Yi-Pmg Li, Chi-Man Pun, Fei Wu


Abstract
There have been substantial changes in computing practices in the cyberspace, mainly as a result of the proliferation of low priced under-utilized powerfully heterogeneous computers are connected by high-speed links. In this paper we reminisce the vicissitude of computing platform and introduce our Portuguese-Chinese corpus-based machine translation (CBMT) system which employs a statistical approach with automatic bilingual alignment support. Our improved algorithm for aligning bilingual parallel texts can achieve 97% of accuracy. At the same time, we broach the "distributed translation computing" concept to construct a uniform distributed shared-object technical term retrieving workstation and achieve high computing performance balance of network where heterogeneous computers inherently root and are intermittently under-utilized. Whereby it, we can expedite to retrieve technical terms from noisy bilingual web text and build up the Portuguese-Chinese corpus-base.
Anthology ID:
1999.mtsummit-1.35
Volume:
Proceedings of Machine Translation Summit VII
Month:
September 13-17
Year:
1999
Address:
Singapore, Singapore
Venue:
MTSummit
SIG:
Publisher:
Note:
Pages:
236–243
Language:
URL:
https://aclanthology.org/1999.mtsummit-1.35
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Yi-Pmg Li, Chi-Man Pun, and Fei Wu. 1999. Portuguese-Chinese machine translation in Macao. In Proceedings of Machine Translation Summit VII, pages 236–243, Singapore, Singapore.
Cite (Informal):
Portuguese-Chinese machine translation in Macao (Li et al., MTSummit 1999)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/ingestion-script-update/1999.mtsummit-1.35.pdf