@inproceedings{dai-yamaguchi-2019-compact,
title = "Compact and Robust Models for {J}apanese-{E}nglish Character-level Machine Translation",
author = "Dai, Jinan and
Yamaguchi, Kazunori",
editor = "Nakazawa, Toshiaki and
Ding, Chenchen and
Dabre, Raj and
Kunchukuttan, Anoop and
Doi, Nobushige and
Oda, Yusuke and
Bojar, Ond{\v{r}}ej and
Parida, Shantipriya and
Goto, Isao and
Mino, Hidaya",
booktitle = "Proceedings of the 6th Workshop on Asian Translation",
month = nov,
year = "2019",
address = "Hong Kong, China",
publisher = "Association for Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/ingest_wac_2008/D19-5202/",
doi = "10.18653/v1/D19-5202",
pages = "36--44",
abstract = "Character-level translation has been proved to be able to achieve preferable translation quality without explicit segmentation, but training a character-level model needs a lot of hardware resources. In this paper, we introduced two character-level translation models which are mid-gated model and multi-attention model for Japanese-English translation. We showed that the mid-gated model achieved the better performance with respect to BLEU scores. We also showed that a relatively narrow beam of width 4 or 5 was sufficient for the mid-gated model. As for unknown words, we showed that the mid-gated model could somehow translate the one containing Katakana by coining out a close word. We also showed that the model managed to produce tolerable results for heavily noised sentences, even though the model was trained with the dataset without noise."
}
Markdown (Informal)
[Compact and Robust Models for Japanese-English Character-level Machine Translation](https://preview.aclanthology.org/ingest_wac_2008/D19-5202/) (Dai & Yamaguchi, WAT 2019)
ACL