@inproceedings{wrobel-2025-prompt,
title = "Prompt-Based Gender-Inclusive {P}olish-{E}nglish Translation Using Bielik Large Language Model with Structured Output",
author = "Wr{\'o}bel, Krzysztof",
editor = "Kobyli{\'n}ski, {\L}ukasz and
Wr{\'o}blewska, Alina and
Ogrodniczuk, Maciej",
booktitle = "Proceedings of the {P}ol{E}val 2025 Workshop",
month = nov,
year = "2025",
address = "Warsaw",
publisher = "Institute of Computer Science PAS and Association for Computational Linguistics",
url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-paclic/2025.poleval-main.8/",
pages = "54--59",
abstract = "We present a simple yet effective approach to gender-inclusive Polish$\leftrightarrow$English translation for the PolEval 2025 Task 2 shared task. Without any fine-tuning, our solution leverages the Bielik 11B v2.6 model with carefully engineered system prompts and structured output, achieving a chrF score of 84.03 and securing first place in the translation subtask. The approach demonstrates that prompt engineering with few-shot examples and structured output can effectively handle the complex task of generating and removing gender-inclusive forms with the inclusive asterisk notation in Polish text. Per-direction analysis reveals stronger performance on PL$\rightarrow$EN (chrF 88.24) compared to EN$\rightarrow$PL (chrF 79.88), highlighting the asymmetric difficulty of adding versus removing inclusive forms."
}Markdown (Informal)
[Prompt-Based Gender-Inclusive Polish-English Translation Using Bielik Large Language Model with Structured Output](https://preview.aclanthology.org/ingest-paclic/2025.poleval-main.8/) (Wróbel, PolEval 2025)
ACL