Sara Košutar

Also published as: Sara Kosutar


2026

The MultiplEYE Text Corpus: Towards a Diverse and Ever-Expanding Multilingual Text Corpus
Ramunė Kasperė | Anna Bondar | Sergiu Nisioi | Maja Stegenwallner-Schütz | Hanne B. Søndergaard Knudsen | Ana Matić | Eva Pavlinušić Vilus | Dorota Klimek-Jankowska | Chiara Tschirner | Not Battesta Soliva | Deborah N. Jakobi | Cui Ding | Dima Abu Romi | Cengiz Acarturk | Matilda Agdler | Anton Marius Alexandru | Mohd Faizan Ansari | Annalisa Arcidiacono | Elizabete Ausma Velta Barisa | Ana Bautista | Lisa Beinborn | Yevgeni Berzak | Nedeljka Bjelanović | Anna Isabelle Bothmann | Jan Brasser | Caterina Cacioli | Anila Çepani | Ilze Ceple | Adelina Cerpja | Dalí Chirino | Jan Chromý | Alessandro Corona Mendozza | Iria de-Dios-Flores | Nazik Dinçtopal Deniz | Ana Došen | Kristian Elersič | Inmaculada Fajardo | Zigmunds Freibergs | Angelina Ganebnaya | Shan Gao | Jéssica Gomes | Annjo Klungervik Greenall | Alba Haveriku | Miao He | Anamaria Hodivoianu | Yu-Yin Hsu | Amanda Isaksen | Andreia Janeiro | Kristine Jensen de López | Aleksandar Jevremovic | Vojislav Jovanovic | Hanna Kędzierska | Nik Kharlamov | Sara Kosutar | Nelda Kote | Vanja Kovic | Izabela Krejtz | Thyra Krosness | Oleksandra Kuvshynova | Eilam Lavy | Ella Lion | Marta Łockiewicz | Kaidi Lõo | Paula Luegi | Mircea Mihai Marin | Clara Martin | Svitlana Matvieieva | Diane C. Mézière | Xavier Mínguez-López | Valeriia Modina | Jurgita Motiejūnienė | Marie-Luise Müller | Tolgonai Nasipbek kyzy | Jamal Abdul Nasir | Johanne S. K. Nedergård | Ayşegül Özkan | Patrizia Paggio | Marijan Palmović | Maria Christina Panagiotopoulou | Alberto Parola | Helena Pérez | Klaudia Petersen | Anja Podlesek | Eva Pospíšilová | Marta Praulina | Mikuláš Preininger | Loredana Pungă | Diego Rossini | Špela Rot | Habib Sani Yahaya | Irina A. Sekerina | Anne Gabija Skadina | Jordi Solé-Casals | Lonneke van der Plas | Saara M. Varjopuro | Spyridoula Varlokosta | João Veríssimo | Oskari Juhapekka Virtanen | Nemanja Vračar | Mila Vulchanova | Ahmad Mustapha Wali | Peizheng Wu | Nilgün Yücel | Stefan Frank | Nora Hollenstein | Lena Jäger
Proceedings of the Fifteenth Language Resources and Evaluation Conference
We present the MultiplEYE Text Corpus, a large-scale, document-level, multi-parallel resource designed to advance cross-linguistic research on reading and language processing. The corpus provides paragraph-level alignment for texts in 39 languages spanning seven language families and seven scripts. Unlike many existing multilingual corpora, a substantial number of documents were originally written in languages other than English, reducing English-centric bias and supporting more typologically diverse investigations. The texts are carefully selected to balance linguistic richness with experimental feasibility, particularly for eye-tracking-while-reading studies. Developed within a multi-lab initiative, the MultiplEYE Text Corpus follows unified translation, alignment, and experimental design guidelines to ensure cross-linguistic comparability. Its inclusion of texts varying in type and difficulty enables research on discourselevel processing, genre effects, and individual differences across a wide range of languages. The text corpus and accompanying metadata provide a robust foundation for multilingual psycholinguistic and computational modeling research. Data and materials are publicly available at https://doi.org/10.23668/psycharchives.21750.

2022

The aim of this study was to compare the morphological complexity in a corpus representing the language production of younger and older children across different languages. The language samples were taken from the Frog Story subcorpus of the CHILDES corpora, which comprises oral narratives collected by various researchers between 1990 and 2005. We extracted narratives by typically developing, monolingual, middle-class children. Additionally, samples of Lithuanian language, collected according to the same principles, were added. The corpus comprises 249 narratives evenly distributed across eight languages: Croatian, English, French, German, Italian, Lithuanian, Russian and Spanish. Two subcorpora were formed for each language: a younger children corpus and an older children corpus. Four measures of morphological complexity were calculated for each subcorpus: Bane, Kolmogorov, Word entropy and Relative entropy of word structure. The results showed that younger children corpora had lower morphological complexity than older children corpora for all four measures for Spanish and Russian. Reversed results were obtained for English and French, and the results for the remaining four languages showed variation. Relative entropy of word structure proved to be indicative of age differences. Word entropy and relative entropy of word structure show potential to demonstrate typological differences.
Search
Co-authors
Venues
Fix author