Roberto Díaz Hernández


2026

We present edition 2.0 of the PARSEME multilingual corpus annotated for multiword expressions (MWEs), resulting from efforts of the PARSEME community towards universality-driven modeling of idiomaticity. With respect to previous editions, we extend the annotation scope to all syntactic MWE categories: verbal, nominal, adjectival, adverbial and functional. We cover 17 languages, of which 7 are new. The annotation process is based on cross-lingually unified guidelines, phrased as decision diagrams over linguistic tests, and a typology of 18 MWE categories. The corpus contains almost 5 million tokens, over 250,000 sentences and 140,000 MWE annotations. The applicability of the corpus is tested in baseline experiments with a prompt-based MWE identification system. Results show that generic large language models do not encode sufficient knowledge to solve the MWE identification task.

2024

This paper presents the preliminary results of an ongoing study on the diachronic and synchronic use of multiword expressions (MWEs) in Egyptian, begun when I joined the COST Action Universality, Diversity and Idiosyncrasy in Language Technology (UniDive, CA21167). It analyzes, as a case study, Old Egyptian body part MWEs based on lexicographic and textual resources, and its aim is both to open up a research line in Egyptology, where the study of MWEs has been neglected, and to contribute to Natural Language Processing studies by determining the rules governing the morpho-syntactic formation of Old Egyptian body part MWEs in order to facilitate the identification of other types of MWEs.