Jaione Bengoetxea


2026

Physical commonsense reasoning represents a fundamental capability of human intelligence, enabling individuals to understand their environment, predict future events, and navigate physical spaces. Recent years have witnessed growing interest in reasoning tasks within Natural Language Processing (NLP). However, no prior research has examined the performance of Large Language Models (LLMs) on non-question-answering (non-QA) physical commonsense reasoning tasks in low-resource languages such as Basque. Taking the Italian GITA as a starting point, this paper addresses this gap by presenting BasPhyCo, the first non-QA physical commonsense reasoning dataset for Basque, available in both standard and dialectal variants. We evaluate model performance across three hierarchical levels of commonsense understanding: (1) distinguishing between plausible and implausible narratives (accuracy), (2) identifying the conflicting element that renders a narrative implausible (consistency), and (3) determining the specific physical state that creates the implausibility (verifiability). These tasks were assessed using multiple multilingual LLMs as well as models pretrained specifically for Italian and Basque. Results indicate that, in terms of verifiability, LLMs exhibit limited physical commonsense capabilities in low-resource languages such as Basque, especially when processing dialectal variants.
Automated Fact-Checking (AFC) has become a popular research area in Natural Language Processing (NLP), intending to support human verification through evidence-based veracity prediction systems that provide transparency at each stage of the process. Despite the global significance of misinformation and the substantial progress made in AFC research, multilingual approaches to evidence-based fact-checking remain inadequately addressed. This work introduces FactOReS, the first publicly available dataset evaluated for evidence-based veracity prediction in Spanish, constructed from real Spanish-language claims and verified fact-checking articles. We establish performance baselines by systematically applying In-Context Learning (ICL) with Large Language Models (LLMs) to both an established English dataset and our novel Spanish dataset. Despite good zero-shot and few-shot performance, results in both languages demonstrate that each step requires further research in order to improve the overall results in the evidence-based veracity prediction task. Finally, we propose a semi-automated methodology that integrates computational processing with human validation, offering a reproducible framework for developing multilingual evidence-based fact-checking resources for the benefit of the NLP research community. Data and code available: https://github.com/hitz-zentroa/AFC_FactOReS

2025

The proliferation of AI technologies has reinforced the importance of developing critical thinking skills. We propose leveraging Large Language Models (LLMs) to facilitate the generation of critical questions: inquiries designed to identify fallacious or inadequately constructed arguments. This paper presents an overview of the first shared task on Critical Questions Generation (CQs-Gen). Thirteen teams investigated various methodologies for generating questions that critically assess arguments within the provided texts. The highest accuracy achieved was 67.6, indicating substantial room for improvement in this task. Moreover, three of the four top-performing teams incorporated argumentation scheme annotations to enhance their systems. Finally, while most participants employed open-weight models, the two highest-ranking teams relied on proprietary LLMs.
In this paper, we evaluate the capacity of current language technologies to understand Basque and Spanish language varieties. We use Natural Language Inference (NLI) as a pivot task and introduce a novel, manually-curated parallel dataset in Basque and Spanish, along with their respective variants. Our empirical analysis of crosslingual and in-context learning experiments using encoder-only and decoder-based Large Language Models (LLMs) shows a performance drop when handling linguistic variation, especially in Basque. Error analysis suggests that this decline is not due to lexical overlap, but rather to the linguistic variation itself. Further ablation experiments indicate that encoder-only models particularly struggle with Western Basque, which aligns with linguistic theory that identifies peripheral dialects (e.g., Western) as more distant from the standard. All data and code are publicly available.
In this paper we present our submission for the NorSID Shared Task as part of the 2025 VarDial Workshop, consisting of three tasks: Intent Detection, Slot Filling and Dialect Identification, evaluated using data in different dialects of the Norwegian language. For Intent Detection and Slot Filling, we have fine-tuned a multitask model in a cross-lingual setting, to leverage the xSID dataset available in 17 languages. In the case of Dialect Identification, our final submission consists of a model fine-tuned on the provided development set, which has obtained the highest scores within our experiments. Our final results on the test set show that our models do not drop in performance compared to the development set, likely due to the domain-specificity of the dataset and the similar distribution of both subsets. Finally, we also report an in-depth analysis of the provided datasets and their artifacts, as well as other sets of experiments that have been carried out but did not yield the best results. Additionally, we present an analysis on the reasons why some methods have been more successful than others; mainly the impact of the combination of languages and domain-specificity of the training data on the results.
We present the Mu-SHROOM shared task which is focused on detecting hallucinations and other overgeneration mistakes in the output of instruction-tuned large language models (LLMs).Mu-SHROOM addresses general-purpose LLMs in 14 languages, and frames the hallucination detection problem as a span-labeling task. We received 2,618 submissions from 43 participating teams employing diverse methodologies. The very high number of submissions highlights the interest of the community in hallucination detection. We present the results of the participating systems and provide an empirical analysis in order to better understand the factors that can lead to strong performance in this task. We also underscore current challenges, notably the varying degree of hallucinations across languages and the high annotator disagreement when labeling hallucination spans.

2024

Counter Narratives (CNs) are non-negative textual responses to Hate Speech (HS) aiming at defusing online hatred and mitigating its spreading across media. Despite the recent increase in HS content posted online, research on automatic CN generation has been relatively scarce and predominantly focused on English. In this paper, we present CONAN-EUS, a new Basque and Spanish dataset for CN generation developed by means of Machine Translation (MT) and professional post-edition. Being a parallel corpus, also with respect to the original English CONAN, it allows to perform novel research on multilingual and crosslingual automatic generation of CNs. Our experiments on CN generation with mT5, a multilingual encoder-decoder model, shows that generation greatly benefits from training on post-edited data, as opposed to relying on silver MT data only. These results are confirmed by their correlation with a qualitative manual evaluation, demonstrating that manually revised training data remains crucial for the quality of the generated CNs. Furthermore, multilingual data augmentation improves results over monolingual settings for structurally similar languages such as English and Spanish, while being detrimental for Basque, a language isolate. Similar findings occur in zero-shot crosslingual evaluations, where model transfer (fine-tuning in English and generating in a different target language) outperforms fine-tuning mT5 on machine translated data for Spanish but not for Basque. This provides an interesting insight into the asymmetry in the multilinguality of generative models, a challenging topic which is still open to research. Data and code will be made publicly available upon publication.