Findings of the First Patent Claims Translation Task at WAT2025
Toshiaki Nakazawa, Takashi Tsunakawa, Isao Goto, Kazuhiro Kasada, Katsuhito Sudoh, Shoichi Okuyama, Takashi Ieda, Masaaki Nagata
Abstract
This paper presents the results and findings of the first shared task of translating patent claims. We provide training, development, and test data for participants and perform human evaluation of the submitted translations. This time, 2 teams submitted their translation results. Our analysis of the human-annotated translation errors revealed not only general, domain-independent errors but also errors specific to patent translation. We also found that the human annotation itself exhibited some serious issues. In this paper, we report on these findings.- Anthology ID:
- 2025.wat-1.1
- Volume:
- Proceedings of the Twelfth Workshop on Asian Translation (WAT 2025)
- Month:
- December
- Year:
- 2025
- Address:
- Mumbai, India
- Editors:
- Toshiaki Nakazawa, Isao Goto
- Venues:
- WAT | WS
- SIG:
- Publisher:
- Association for Computational Linguistics
- Note:
- Pages:
- 1–15
- Language:
- URL:
- https://preview.aclanthology.org/ingest-ijcnlp-aacl/2025.wat-1.1/
- DOI:
- Cite (ACL):
- Toshiaki Nakazawa, Takashi Tsunakawa, Isao Goto, Kazuhiro Kasada, Katsuhito Sudoh, Shoichi Okuyama, Takashi Ieda, and Masaaki Nagata. 2025. Findings of the First Patent Claims Translation Task at WAT2025. In Proceedings of the Twelfth Workshop on Asian Translation (WAT 2025), pages 1–15, Mumbai, India. Association for Computational Linguistics.
- Cite (Informal):
- Findings of the First Patent Claims Translation Task at WAT2025 (Nakazawa et al., WAT 2025)
- PDF:
- https://preview.aclanthology.org/ingest-ijcnlp-aacl/2025.wat-1.1.pdf