Large language model (LLM) agents have demonstrated remarkable potential in advancing scientific discovery. However, their capability in the fundamental yet crucial task of reproducing code from research papers, especially in the NLP domain, remains underexplored. This task includes unique complex reasoning challenges in the intellectual synthesis of abstract concepts and the comprehension of code repositories with interdependent files. Motivated by this gap, we present LMR-BENCH, a benchmark designed to systematically evaluate the capability of LLM agents on code reproduction from Language Modeling Research. It consists of 28 code reproduction tasks derived from 23 research papers published in top-tier NLP venues over the past five years, spanning nine fundamental categories. Models are provided with a research paper, a code repository containing one or more masked functions, and instructions for implementing these functions. We conduct extensive experiments in standard prompting and LLM agent settings with state-of-the-art LLMs, evaluating the accuracy of unit tests and performing LLM-based evaluation of code correctness. Experimental results reveal that even the most advanced models still exhibit persistent limitations in scientific reasoning and code synthesis, highlighting critical gaps in LLM agents’ ability to autonomously reproduce scientific research.
Automatically generated radiology reports often receive high scores from existing evaluation metrics but fail to earn clinicians’ trust. This gap reveals fundamental flaws in how current metrics assess the quality of generated reports. We rethink the design and evaluation of these metrics and propose a clinically grounded Meta-Evaluation framework. We define clinically grounded criteria spanning clinical alignment and key metric capabilities, including discrimination, robustness, and monotonicity. Using a fine-grained dataset of ground truth and rewritten report pairs annotated with error types, clinical significance labels, and explanations, we systematically evaluate existing metrics and reveal their limitations in interpreting clinical semantics, such as failing to distinguish clinically significant errors, over-penalizing harmless variations, and lacking consistency across error severity levels. Our framework offers guidance for building more clinically reliable evaluation methods.
Event Relation Extraction (ERE) predicts temporal and causal relationships between events, playing a crucial role in constructing comprehensive event knowledge graphs. However, existing approaches based on pairwise comparisons often suffer from computational inefficiency, particularly at the document level, due to the quadratic operations required. Additionally, the predominance of unrelated events also leads to largely skewed data distributions. In this paper, we propose an innovative two-stage framework to tackle the challenges, consisting of a retriever to identify the related event pairs and a cross-encoder to classify the relationships between the retrieved pairs. Evaluations across representative benchmarks demonstrate our approach achieves better efficiency and significantly better performance. We also investigate leveraging event coreference chains for ERE and demonstrate their effectiveness.
Estimating similarities at different levels of linguistic units, such as words, sub-phrases and phrases, is helpful for measuring semantic similarity of an entire bilingual phrase. In this paper, we propose a convolution-enhanced bilingual recursive neural network (ConvBRNN), which not only exploits word alignments to guide the generation of phrase structures but also integrates multiple-level information of the generated phrase structures into bilingual semantic modeling. In order to accurately learn the semantic hierarchy of a bilingual phrase, we develop a recursive neural network to constrain the learned bilingual phrase structures to be consistent with word alignments. Upon the generated source and target phrase structures, we stack a convolutional neural network to integrate vector representations of linguistic units on the structures into bilingual phrase embeddings. After that, we fully incorporate information of different linguistic units into a bilinear semantic similarity model. We introduce two max-margin losses to train the ConvBRNN model: one for the phrase structure inference and the other for the semantic similarity model. Experiments on NIST Chinese-English translation tasks demonstrate the high quality of the generated bilingual phrase structures with respect to word alignments and the effectiveness of learned semantic similarities on machine translation.