translation system 0.0051089199999999994
translation score 0.004590248999999999
target translation 0.004572512
machine translation 0.004545119
translation model 0.004530521
english translation 0.004484635
translation evaluation 0.004480584
quality translation 0.004451505
translation quality 0.004451505
baseline translation 0.004441752
cost translation 0.004437897
translation task 0.004428083
translation hypothesis 0.00440284
reference translation 0.004349353
paraphrase translation 0.0043206239999999995
translation process 0.0043116149999999995
automatic translation 0.004307356
original translation 0.004271805
translation framework 0.00425796
google translation 0.00423585
translation pipeline 0.0042354689999999995
translation fluency 0.0042322919999999995
alternative translation 0.004232224
translation errors 0.0042135259999999996
paraphrasing translation 0.004213329
professional translation 0.004174811
lattice translation 0.0041736379999999995
likely translation 0.004173329999999999
initial translation 0.0041654249999999995
translation costs 0.004162506
translation outputs 0.004161759
final translation 0.004151483
man translation 0.0041471139999999995
translation adequacy 0.004146439
translation base 0.004143327
draft translation 0.004135198
chine translation 0.004130819
translation memory 0.004128759
collaborative translation 0.004125243
translation difficulty 0.004124948
translation frameworks 0.004124511
translation 0.00388035
source sentence 0.00287446
source phrase 0.00270101
source language 0.00245411
language word 0.00231147
target sentence 0.002145752
sentence level 0.0020551320000000003
chinese sentence 0.002014615
source text 0.001988752
chinese source 0.001981895
reference sentence 0.001922593
source sentences 0.001906972
other system 0.001905676
paraphrase sentence 0.001893864
source paraphrase 0.0018611440000000001
original sentence 0.001845045
monolingual source 0.0018181870000000002
source spans 0.0018178740000000001
sentence con 0.001802701
alternative source 0.0017727440000000001
sentence paraphrases 0.001771978
sentence pairs 0.001755152
corresponding source 0.001748048
source side 0.0017447860000000001
potential source 0.0017415070000000002
source paraphrases 0.001739258
sentence meaning 0.001735241
target language 0.001725402
adequacy sentence 0.001719679
sentential source 0.001719187
entire sentence 0.001712236
source para 0.0017095410000000002
source meaning 0.001702521
source speakers 0.0016990850000000001
glish sentence 0.001697137
sentence passes 0.001697137
problematic source 0.0016928590000000001
bilingual phrase 0.0016901389999999998
source span 0.0016840520000000001
language model 0.001683411
lation system 0.001679785
inal source 0.0016644230000000002
intended source 0.0016644230000000002
automatic system 0.001655576
word alignments 0.001628093
word order 0.001588564
phrase span 0.001543322
phrase units 0.001525236
bolded phrase 0.0015239239999999999
human reference 0.001504713
system details 0.001493289
transport system 0.0014727569999999999
sentence 0.00145359
human tasks 0.001442022
source 0.00142087
common language 0.001414139
human selection 0.0013835499999999999
reference translations 0.00136557
human ratings 0.001363581
