translation model 0.00288076
phrasal translation 0.002482739
translation models 0.002466676
translation system 0.0022379509999999997
translation example 0.002222855
translation error 0.0022139539999999997
translation performance 0.0021700219999999997
machine translation 0.002166832
translation heuristic 0.002126518
translation filter 0.0021264509999999997
translation direction 0.002113215
valid translation 0.002084168
augmented translation 0.002079197
actual translation 0.002079197
alignment information 0.0018992100000000001
translation 0.00187223
different alignment 0.001833737
alignment data 0.001817819
english word 0.001698327
phrase structure 0.001676473
language model 0.001642943
english phrase 0.0016158370000000002
same alignment 0.001587371
french word 0.0015417220000000001
word order 0.001478296
alignment type 0.001459505
statistical model 0.001456297
noun phrase 0.001453854
alignment example 0.001452205
alignment types 0.001447318
alignment case 0.00143557
particular alignment 0.001419894
free word 0.00138618
glish word 0.001384921
different language 0.0013665700000000001
parent phrase 0.0013169330000000002
verb phrase 0.001307084
english sentence 0.001296609
nested phrase 0.001293728
phrase cov 0.001293728
other language 0.0012744549999999999
language words 0.001228257
ibm model 0.00122797
sentence pairs 0.0012210559999999999
syntactic analysis 0.00114304
french sentence 0.001140004
new language 0.001122362
training corpus 0.0011122390000000001
alignment 0.00110158
language pairs 0.001088717
source language 0.001088371
phrase 0.00108598
different types 0.001077895
phrasal translations 0.0010686369999999999
syntactic structures 0.001056651
parallel corpus 0.001023404
dependency structure 0.001021664
extra information 0.001009593
model 0.00100853
many words 9.94897E-4
language processing 9.87798E-4
other types 9.8578E-4
english parse 9.847060000000001E-4
syntactic constructions 9.84371E-4
target language 9.79436E-4
syntactic con 9.7905E-4
sentence tions 9.78576E-4
function words 9.73513E-4
french words 9.67096E-4
different conditions 9.54689E-4
ing english 9.517659999999999E-4
english sentences 9.456390000000001E-4
hansard corpus 9.44963E-4
different forms 9.42007E-4
different syntac 9.4087E-4
syntactic struc 9.27391E-4
syntactic representations 9.21815E-4
head crossings 9.132840000000001E-4
language pair 9.12265E-4
phrasal transla 9.11307E-4
main english 9.02335E-4
language differences 8.86163E-4
noun phrases 8.685640000000001E-4
phrasal filter 8.6473E-4
mathematical models 8.52025E-4
phrasal cohesion 8.50842E-4
der language 8.4563E-4
phrasal movement 8.37084E-4
modifier crossings 8.33358E-4
potential crossings 8.25125E-4
statistical parser 8.23016E-4
phrasal cohe 8.16861E-4
first work 8.16644E-4
ibm models 8.13886E-4
crossings table 8.129820000000001E-4
annotation guidelines 8.09164E-4
unaligned words 8.01717E-4
ing function 8.015780000000001E-4
ing alignments 8.01356E-4
total crossings 7.97671E-4
