bilingual lexical 0.00280311
translation system 0.002656879
same word 0.0026240680000000002
first word 0.00261258
target words 0.00252664
form word 0.002420188
bilingual information 0.0024176600000000003
label word 0.0023869860000000002
word cat 0.0023747
bilingual template 0.002352504
machine translation 0.002332619
word equiva 0.002308905
bilingual templates 0.002277423
bilingual lexicon 0.002273045
bilingual entries 0.002245137
translation process 0.0022281239999999997
source words 0.002166146
bilingual resources 0.0021615420000000002
target sentence 0.002128412
bilingual rules 0.00212664
bilingual lexicons 0.002121308
bilingual generation 0.002113944
bilingual entry 0.00211046
bilingual pairs 0.00210502
bilingual text 0.002100984
chine translation 0.0020564579999999997
bilingual lexi 0.0020502840000000003
bilingual exicon 0.002031208
bilingual knowledge 0.002029196
bilingual exi 0.002011686
translation 0.0018053
source sentence 0.001767918
other words 0.001728761
target sentences 0.001710518
target bag 0.0017019840000000001
target side 0.001647525
target sen 0.0016462410000000001
target gram 0.001605744
class words 0.001599949
target sides 0.001563344
target bags 0.0015597850000000002
alent target 0.001555697
lexical templates 0.0015522930000000002
lexical entries 0.001520007
content words 0.001476986
lexical equivalences 0.001401313
lexical entry 0.0013853300000000002
source bag 0.0013414899999999999
lexical development 0.001332311
lexical items 0.0013259300000000001
target 0.00130816
lexical portion 0.0012975130000000001
lexical item 0.0012921360000000002
source side 0.0012870310000000001
lexical knowl 0.001286758
additional transfer 0.00123733
structural transfer 0.001222388
transfer output 0.001221988
words 0.00121848
same information 0.0012173079999999998
source counterparts 0.001198532
sentence parse 0.001165312
same noun 0.001153419
transfer rules 0.0011524880000000001
transfer lexicons 0.001147156
main feature 0.001134314
semantic information 0.001129696
ransfer system 0.001113741
different entries 0.001113442
same head 0.001113044
present approach 0.001111291
present case 0.00110617
lexicalist transfer 0.0010864
transfer grammar 0.001049683
transfer portion 0.001048491
transfer macro 0.0010399370000000001
bidirectional transfer 0.0010399370000000001
tural transfer 0.0010399370000000001
lexical 0.00103899
possible cost 0.001026868
novel approach 0.001017378
templates entries 9.9432E-4
lexicalist approach 9.900339999999999E-4
new entries 9.685939999999999E-4
template coverage 9.62362E-4
such techniques 9.59461E-4
such lexicons 9.582480000000001E-4
source 9.47666E-4
problematic case 9.440690000000001E-4
relevant information 9.39764E-4
man noun 9.208599999999999E-4
single entries 9.203670000000001E-4
information con 9.19085E-4
different senses 9.147070000000001E-4
parsing process 9.12377E-4
large lexicon 9.00444E-4
dog noun 8.998629999999999E-4
small number 8.91761E-4
such labels 8.871950000000001E-4
different emplates 8.835220000000001E-4
