phrase translation 0.00457407
phrase table 0.0034682280000000003
different phrase 0.0033721230000000003
phrase pairs 0.0032647030000000003
same phrase 0.003251837
phrase alignments 0.0031909800000000004
syntactic phrase 0.0030871970000000003
ing phrase 0.0030391000000000003
single phrase 0.003037188
only phrase 0.003025133
phrase tables 0.0029986550000000002
tables phrase 0.0029986550000000002
phrase matching 0.002976723
direct phrase 0.0029659770000000003
precise phrase 0.0029591390000000004
lingual phrase 0.002954532
weighted phrase 0.0029162230000000003
combined phrase 0.0029150910000000003
reliable phrase 0.0029146220000000004
sitive phrase 0.002914125
extracting phrase 0.002914125
phrase 0.00264946
word pairs 0.002453093
new translation 0.002422886
machine translation 0.002375394
word level 0.002290232
translation probabilities 0.002272167
translation jobs 0.002251232
translation job 0.00219016
english paraphrase 0.002127438
monolingual paraphrase 0.002089382
paraphrase table 0.002067368
different paraphrase 0.001971263
parallel data 0.001958862
translation 0.00192461
main paraphrase 0.0018707980000000001
monolingual data 0.001834593
parallel corpus 0.001782533
paraphrase patterns 0.0017522610000000002
different phrases 0.001669675
spanish words 0.0016438540000000001
paraphrase tables 0.0015977950000000002
same data 0.0015961880000000001
same language 0.00158676
single words 0.001560638
paraphrase sets 0.001558996
other source 0.001532398
paraphrase databases 0.001527774
first method 0.0015173880000000002
parallel corpora 0.001480648
lexical paraphrases 0.0014573619999999998
words associations 0.0014515840000000001
consecutive words 0.001439673
entailment corpus 0.0014261080000000001
bilingual corpus 0.001412001
such paraphrases 0.001402427
english resources 0.001396506
test set 0.0013701820000000002
other side 0.001357657
ing phrases 0.001336652
clte data 0.001312899
test pairs 0.001309737
lingual data 0.001298883
monolingual knowledge 0.001298015
phrases tables 0.001296207
other resources 0.0012876580000000001
natural language 0.001272895
language generation 0.001269978
language gap 0.001260018
map phrases 0.001256384
paraphrase 0.0012486
parallel cor 0.001245623
different resources 0.001240331
monolingual rte 0.001232537
monolingual case 0.001230953
different methods 0.001222729
lingual paraphrases 0.0012030869999999998
glish sentence 0.001200979
lexical information 0.001196324
monolingual setting 0.0011953699999999999
second method 0.001195196
matching method 0.001191901
system portable 0.001191512
words 0.00117291
different languages 0.001165833
english cover 0.001145468
additional source 0.00114437
such information 0.001141389
monolingual scenario 0.001139722
other inference 0.001137297
clte corpus 0.00113657
different pruning 0.001136416
semantic relations 0.001135962
table entries 0.0011283439999999999
other lan 0.001116163
bilingual resources 0.001112187
bilingual corpora 0.001110116
first issue 0.0011097120000000001
semantic inference 0.0011095810000000001
matching score 0.001107558
