word terms 0.002336559
term extraction 0.0022880360000000002
french term 0.00218035
french terms 0.00200883
term alignment 0.001931276
umls terms 0.00190616
term com 0.001902216
japanese term 0.00189878
candidate terms 0.001854926
term syndrome 0.001845655
term excès 0.0018223660000000002
same domain 0.001809455
comparable corpus 0.0018070400000000002
relevant terms 0.001771765
terms trans 0.001742287
japanese terms 0.00172726
english language 0.0017263719999999999
correct translation 0.001706335
corpus size 0.001698696
translation process 0.001697298
language pairs 0.001690482
frequent terms 0.001673501
direct translation 0.0016721870000000001
scientific corpus 0.001660211
specific domain 0.001654395
translation phase 0.0016474380000000002
target language 0.001621277
corpus comparability 0.001613826
japanese corpus 0.0016046
proposed translation 0.001602371
medical corpus 0.0015879940000000001
many language 0.001532198
medical domain 0.001485964
french word 0.0014806889999999999
specialized domain 0.001468868
large corpora 0.00143622
terms 0.00143235
domain concern 0.00142724
entific domain 0.00142724
specialised domain 0.00142724
domain specialists 0.00142724
different translations 0.001410752
translation 0.00138319
comparable corpora 0.001368153
corpus 0.00130969
word order 0.001267717
single word 0.001242215
terminology extraction 0.0012361120000000001
extraction terminology 0.0012361120000000001
scientific corpora 0.001221324
different languages 0.0012085820000000001
domain 0.00120766
context extraction 0.001206646
french documents 0.001161907
lexical context 0.0011582139999999999
language 0.00115507
documents terminology 0.0011373730000000001
bilingual dictionary 0.0011320509999999998
words scientific 0.001130773
single words 0.001118258
corpora statistics 0.001115448
ﬀmixed corpora 0.001097333
huge corpora 0.001094373
corpora concentrate 0.001089454
bilingual terminology 0.0010792179999999998
mutual information 0.001070997
candidate translations 0.001069927
translations candidate 0.001069927
french part 0.001053827
several translations 0.001044311
lexical units 0.001039716
extraction results 0.001037135
lexicon extraction 0.001027947
content words 0.0010269300000000001
alignment method 0.001024703
extraction program 0.001021393
distance measure 0.001013592
science documents 0.001009142
millions words 0.001005567
multi words 0.001002314
different constraints 0.001000032
extraction process 9.98274E-4
context vector 9.85872E-4
web dictionary 9.76664E-4
first approach 9.65727E-4
lexical alignment 9.631399999999999E-4
scientific dictionary 9.553E-4
compositional method 9.541720000000001E-4
lexical acquisition 9.39273E-4
scientific documents 9.35948E-4
french pattern 9.20852E-4
extraction programs 9.14745E-4
many pairs 9.1254E-4
source context 9.121299999999999E-4
lexical unit 9.004919999999999E-4
vector distance 8.82435E-4
japanese documents 8.80337E-4
date translations 8.79552E-4
linguistic resources 8.78495E-4
same percentage 8.714230000000001E-4
