word translation 0.00331186
german word 0.0026120880000000003
ing word 0.002583072
source word 0.002494973
specific word 0.002407447
word expressions 0.002402651
word battu 0.002313549
word versicherungsgesellschaft 0.002313549
word ambiguities 0.002313549
incoming word 0.002313549
problematic word 0.002313549
other words 0.001602356
machine translation 0.001541704
translation task 0.001507671
full translation 0.00143808
translation software 0.001437523
translation services 0.001428802
twicpen system 0.00134016
terminology system 0.00132668
such systems 0.001322519
foreign language 0.001251707
language speakers 0.001243936
english insurance 0.001223009
translation 0.00121261
words expressions 0.001185082
bilingual dictionary 0.0010973040000000001
linguistic analysis 0.001094266
system 0.00109407
syntactic parser 0.001093203
whole sentence 0.001091136
such examples 0.001084712
syntactic structures 0.00105058
linguistic parser 0.001050363
language 0.00102826
english 9.73089E-4
linguistic resources 9.58831E-4
noun phrase 9.01132E-4
german compound 8.959370000000001E-4
words 8.81681E-4
linguistic analy 8.72789E-4
following example 8.68175E-4
second constituent 8.13987E-4
object noun 8.00976E-4
sentence 7.89343E-4
base form 7.89323E-4
right constituent 7.80104E-4
technical documents 7.766170000000001E-4
collocation knowledge 7.74719E-4
several translations 7.71514E-4
common noun 7.606E-4
noun record 7.56057E-4
german vocabulary 7.507570000000001E-4
technical document 7.45393E-4
ditional noun 7.370650000000001E-4
left constituent 7.318229999999999E-4
longest german 7.286530000000001E-4
knowledge base 7.20065E-4
same pattern 7.18561E-4
major source 7.17779E-4
procedural rules 7.16233E-4
ical analysis 7.1514E-4
multilingual parser 7.072879999999999E-4
determiner phrase 7.06638E-4
object collocation 6.991429999999999E-4
same kind 6.97621E-4
phrase con 6.952390000000001E-4
form field 6.8423E-4
right constituents 6.79161E-4
citation form 6.76965E-4
foreign languages 6.67962E-4
sample analysis 6.64418E-4
limited number 6.63037E-4
direct object 6.614699999999999E-4
generative grammar 6.612149999999999E-4
additional mechanism 6.58982E-4
user interface 6.51279E-4
fips parser 6.3799E-4
parser fips 6.3799E-4
input text 6.35681E-4
left constituents 6.3088E-4
proper nouns 6.27184E-4
tensed verbs 6.2681E-4
source material 6.18239E-4
collocation field 6.13807E-4
generative lin 6.120019999999999E-4
adjacent constituents 6.10831E-4
speech adverb 6.10065E-4
possible values 6.08314E-4
grammar concepts 6.06992E-4
compound notice 5.98828E-4
twicpen user 5.929100000000001E-4
general architecture 5.906679999999999E-4
sophisticated parsing 5.88255E-4
typical user 5.83652E-4
similar technology 5.7837E-4
terminological help 5.77137E-4
usual part 5.7283E-4
empty list 5.708429999999999E-4
similar needs 5.69869E-4
traditional documents 5.65731E-4
