@inproceedings{sohail-traum-2019-blissymbolics,
    title = "A Blissymbolics Translation System",
    author = "Sohail, Usman  and
      Traum, David",
    editor = "Christensen, Heidi  and
      Hollingshead, Kristy  and
      Prud{'}hommeaux, Emily  and
      Rudzicz, Frank  and
      Vertanen, Keith",
    booktitle = "Proceedings of the Eighth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies",
    month = jun,
    year = "2019",
    address = "Minneapolis, Minnesota",
    publisher = "Association for Computational Linguistics",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W19-1705/",
    doi = "10.18653/v1/W19-1705",
    pages = "32--36",
    abstract = "Blissymbolics (Bliss) is a pictographic writing system that is used by people with communication disorders. Bliss attempts to create a writing system that makes words easier to distinguish by using pictographic symbols that encapsulate meaning rather than sound, as the English alphabet does for example. Users of Bliss rely on human interpreters to use Bliss. We created a translation system from Bliss to natural English with the hopes of decreasing the reliance on human interpreters by the Bliss community. We first discuss the basic rules of Blissymbolics. Then we point out some of the challenges associated with developing computer assisted tools for Blissymbolics. Next we talk about our ongoing work in developing a translation system, including current limitations, and future work. We conclude with a set of examples showing the current capabilities of our translation system."
}Markdown (Informal)
[A Blissymbolics Translation System](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W19-1705/) (Sohail & Traum, SLPAT 2019)
ACL
- Usman Sohail and David Traum. 2019. A Blissymbolics Translation System. In Proceedings of the Eighth Workshop on Speech and Language Processing for Assistive Technologies, pages 32–36, Minneapolis, Minnesota. Association for Computational Linguistics.