@inproceedings{sudoh-nagata-2016-chinese,
    title = "{C}hinese-to-{J}apanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering for {WAT} 2016",
    author = "Sudoh, Katsuhito  and
      Nagata, Masaaki",
    editor = "Nakazawa, Toshiaki  and
      Mino, Hideya  and
      Ding, Chenchen  and
      Goto, Isao  and
      Neubig, Graham  and
      Kurohashi, Sadao  and
      Riza, Ir. Hammam  and
      Bhattacharyya, Pushpak",
    booktitle = "Proceedings of the 3rd Workshop on {A}sian Translation ({WAT}2016)",
    month = dec,
    year = "2016",
    address = "Osaka, Japan",
    publisher = "The COLING 2016 Organizing Committee",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W16-4621/",
    pages = "211--215",
    abstract = "This paper presents our Chinese-to-Japanese patent machine translation system for WAT 2016 (Group ID: ntt) that uses syntactic pre-ordering over Chinese dependency structures. Chinese words are reordered by a learning-to-rank model based on pairwise classification to obtain word order close to Japanese. In this year{'}s system, two different machine translation methods are compared: traditional phrase-based statistical machine translation and recent sequence-to-sequence neural machine translation with an attention mechanism. Our pre-ordering showed a significant improvement over the phrase-based baseline, but, in contrast, it degraded the neural machine translation baseline."
}Markdown (Informal)
[Chinese-to-Japanese Patent Machine Translation based on Syntactic Pre-ordering for WAT 2016](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W16-4621/) (Sudoh & Nagata, WAT 2016)
ACL