@inproceedings{diagne-2014-translation,
    title = "Some translation problems of relational adjectives from {F}rench to {W}olof: a corpus based study of business terminology (De quelques probl{\`e}mes de traduction des adjectifs relationnels du fran{\c{c}}ais vers le wolof : {\'e}tude sur corpus de terminologie commerciale) [in {F}rench]",
    author = "Diagne, Abibatou",
    editor = "Mangeot, Mathieu  and
      Sadat, Fatiha",
    booktitle = "{TALN}-{RECITAL} 2014 Workshop {TALA}f 2014 : Traitement Automatique des Langues Africaines ({TALA}f 2014: {A}frican Language Processing)",
    month = jul,
    year = "2014",
    address = "Marseille, France",
    publisher = "Association pour le Traitement Automatique des Langues",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W14-6510/",
    pages = "186--195"
}Markdown (Informal)
[Some translation problems of relational adjectives from French to Wolof: a corpus based study of business terminology (De quelques problèmes de traduction des adjectifs relationnels du français vers le wolof : étude sur corpus de terminologie commerciale) [in French]](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/W14-6510/) (Diagne, JEP/TALN/RECITAL 2014)
ACL