@inproceedings{vilares-etal-2016-en,
    title = "{EN}-{ES}-{CS}: An {E}nglish-{S}panish Code-Switching {T}witter Corpus for Multilingual Sentiment Analysis",
    author = "Vilares, David  and
      Alonso, Miguel A.  and
      G{\'o}mez-Rodr{\'i}guez, Carlos",
    editor = "Calzolari, Nicoletta  and
      Choukri, Khalid  and
      Declerck, Thierry  and
      Goggi, Sara  and
      Grobelnik, Marko  and
      Maegaard, Bente  and
      Mariani, Joseph  and
      Mazo, Helene  and
      Moreno, Asuncion  and
      Odijk, Jan  and
      Piperidis, Stelios",
    booktitle = "Proceedings of the Tenth International Conference on Language Resources and Evaluation ({LREC}'16)",
    month = may,
    year = "2016",
    address = "Portoro{\v{z}}, Slovenia",
    publisher = "European Language Resources Association (ELRA)",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/L16-1655/",
    pages = "4149--4153",
    abstract = "Code-switching texts are those that contain terms in two or more different languages, and they appear increasingly often in social media. The aim of this paper is to provide a resource to the research community to evaluate the performance of sentiment classification techniques on this complex multilingual environment, proposing an English-Spanish corpus of tweets with code-switching (EN-ES-CS CORPUS). The tweets are labeled according to two well-known criteria used for this purpose: SentiStrength and a trinary scale (positive, neutral and negative categories). Preliminary work on the resource is already done, providing a set of baselines for the research community."
}Markdown (Informal)
[EN-ES-CS: An English-Spanish Code-Switching Twitter Corpus for Multilingual Sentiment Analysis](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/L16-1655/) (Vilares et al., LREC 2016)
ACL