@inproceedings{caseli-inacio-2020-nmt,
    title = "{NMT} and {PBSMT} Error Analyses in {E}nglish to {B}razilian {P}ortuguese Automatic Translations",
    author = "Caseli, Helena  and
      Lima In{\'a}cio, Marcio",
    editor = "Calzolari, Nicoletta  and
      B{\'e}chet, Fr{\'e}d{\'e}ric  and
      Blache, Philippe  and
      Choukri, Khalid  and
      Cieri, Christopher  and
      Declerck, Thierry  and
      Goggi, Sara  and
      Isahara, Hitoshi  and
      Maegaard, Bente  and
      Mariani, Joseph  and
      Mazo, H{\'e}l{\`e}ne  and
      Moreno, Asuncion  and
      Odijk, Jan  and
      Piperidis, Stelios",
    booktitle = "Proceedings of the Twelfth Language Resources and Evaluation Conference",
    month = may,
    year = "2020",
    address = "Marseille, France",
    publisher = "European Language Resources Association",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2020.lrec-1.446/",
    pages = "3623--3629",
    language = "eng",
    ISBN = "979-10-95546-34-4",
    abstract = "Machine Translation (MT) is one of the most important natural language processing applications. Independently of the applied MT approach, a MT system automatically generates an equivalent version (in some target language) of an input sentence (in some source language). Recently, a new MT approach has been proposed: neural machine translation (NMT). NMT systems have already outperformed traditional phrase-based statistical machine translation (PBSMT) systems for some pairs of languages. However, any MT approach outputs errors. In this work we present a comparative study of MT errors generated by a NMT system and a PBSMT system trained on the same English {--} Brazilian Portuguese parallel corpus. This is the first study of this kind involving NMT for Brazilian Portuguese. Furthermore, the analyses and conclusions presented here point out the specific problems of NMT outputs in relation to PBSMT ones and also give lots of insights into how to implement automatic post-editing for a NMT system. Finally, the corpora annotated with MT errors generated by both PBSMT and NMT systems are also available."
}Markdown (Informal)
[NMT and PBSMT Error Analyses in English to Brazilian Portuguese Automatic Translations](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2020.lrec-1.446/) (Caseli & Lima Inácio, LREC 2020)
ACL