@inproceedings{danlos-roze-2011-traduction,
    title = "Traduction (automatique) des connecteurs de discours ((Machine) Translation of discourse connectors)",
    author = "Danlos, Laurence  and
      Roze, Charlotte",
    editor = "Lafourcade, Mathieu  and
      Prince, Violaine",
    booktitle = "Actes de la 18e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts",
    month = jun,
    year = "2011",
    address = "Montpellier, France",
    publisher = "ATALA",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2011.jeptalnrecital-court.30/",
    pages = "176--181",
    language = "fra",
    abstract = "En nous appuyant sur des donn{\'e}es fournies par le concordancier bilingue TransSearch qui int{\`e}gre un alignement statistique au niveau des mots, nous avons effectu{\'e} une annotation semi-manuelle de la traduction anglaise de deux connecteurs du fran{\c{c}}ais. Les r{\'e}sultats de cette annotation montrent que les traductions de ces connecteurs ne correspondent pas aux {\guillemotleft} transpots {\guillemotright} identifi{\'e}s par TransSearch et encore moins {\`a} ce qui est propos{\'e} dans les dictionnaires bilingues."
}Markdown (Informal)
[Traduction (automatique) des connecteurs de discours ((Machine) Translation of discourse connectors)](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2011.jeptalnrecital-court.30/) (Danlos & Roze, JEP/TALN/RECITAL 2011)
ACL