@inproceedings{pak-paroubek-2010-construction,
    title = "Construction d{'}un lexique affectif pour le fran{\c{c}}ais {\`a} partir de {T}witter",
    author = "Pak, Alexander  and
      Paroubek, Patrick",
    editor = "Langlais, Philippe  and
      Gagnon, Michel",
    booktitle = "Actes de la 17e conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts",
    month = jul,
    year = "2010",
    address = "Montr{\'e}al, Canada",
    publisher = "ATALA",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2010.jeptalnrecital-court.26/",
    pages = "153--158",
    language = "fra",
    abstract = "Un lexique affectif est un outil utile pour l'{\'e}tude des {\'e}motions ainsi que pour la fouille d{'}opinion et l{'}analyse des sentiments. Un tel lexique contient des listes de mots annot{\'e}s avec leurs {\'e}valuations {\'e}motionnelles. Il existe un certain nombre de lexiques affectifs pour la langue anglaise, espagnole, allemande, mais tr{\`e}s peu pour le fran{\c{c}}ais. Un travail de longue haleine est n{\'e}cessaire pour construire et enrichir un lexique affectif. Nous proposons d{'}utiliser Twitter, la plateforme la plus populaire de microblogging de nos jours, pour recueillir un corpus de textes {\'e}motionnels en fran{\c{c}}ais. En utilisant l{'}ensemble des donn{\'e}es recueillies, nous avons estim{\'e} les normes affectives de chaque mot. Nous utilisons les donn{\'e}es de la Norme Affective desMots Anglais (ANEW, Affective Norms of EnglishWords) que nous avons traduite en fran{\c{c}}ais afin de valider nos r{\'e}sultats. Les valeurs du coefficient tau de Kendall et du coefficient de corr{\'e}lation de rang de Spearman montrent que nos scores estim{\'e}s sont en accord avec les scores ANEW."
}Markdown (Informal)
[Construction d’un lexique affectif pour le français à partir de Twitter](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2010.jeptalnrecital-court.26/) (Pak & Paroubek, JEP/TALN/RECITAL 2010)
ACL