@inproceedings{rousselot-2004-loutil,
    title = "L{'}outil de traitement de corpus {LIKES}",
    author = "Rousselot, Fran{\c{c}}ois",
    editor = {Blache, Philippe  and
      Nguyen, No{\"e}l  and
      Chenfour, Nouredine  and
      Rajouani, Abdenbi},
    booktitle = "Actes de la 11{\`e}me conf{\'e}rence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters",
    month = apr,
    year = "2004",
    address = "F{\`e}s, Maroc",
    publisher = "ATALA",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2004.jeptalnrecital-poster.18/",
    pages = "103--112",
    language = "fra",
    abstract = "LIKES (LInguistic and Knowledge Engineering Station) est une station d{'}ing{\'e}nierie linguistique destin{\'e}e {\`a} traiter des corpus, elle fonctionne pour l{'}instant sur la plupart des langues europ{\'e}ennes et slaves en utilisant des ressources minimales pour chaque langue. Les corpus sont constitu{\'e}s d{'}un ou plusieurs textes en ASCII ou en HTML, l{'}interface donne la possibilit{\'e} de constituer son corpus et d{'}y ex{\'e}cuter un certain nombre de t{\^a}ches allant de simples t{\^a}ches de d{\'e}coupage en mot, de tri ou de recherche de motifs {\`a} des t{\^a}ches plus complexes d{'}aide {\`a} la synth{\`e}se de grammaire, d{'}aide au rep{\'e}rage de relations, d{'}aide {\`a} la construction d{'}une terminologie. Nous d{\'e}crivons ici les principales fonctionnalit{\'e}s de LIKES en rapport avec le traitement des corpus et ce qui fait sa sp{\'e}cificit{\'e} par rapport {\`a} d{'}autres environnements comparables : l{'}utilisation minimale de ressources linguistiques."
}Markdown (Informal)
[L’outil de traitement de corpus LIKES](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2004.jeptalnrecital-poster.18/) (Rousselot, JEP/TALN/RECITAL 2004)
ACL
- François Rousselot. 2004. L’outil de traitement de corpus LIKES. In Actes de la 11ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters, pages 103–112, Fès, Maroc. ATALA.