@inproceedings{dien-etal-2003-btl,
    title = "{BTL}: a hybrid model for {E}nglish-{V}ietnamese machine translation",
    author = "Dien, Dinh  and
      Hoang, Kiem  and
      Hovy, Eduard",
    booktitle = "Proceedings of Machine Translation Summit IX: Papers",
    month = sep # " 23-27",
    year = "2003",
    address = "New Orleans, USA",
    url = "https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2003.mtsummit-papers.12/",
    abstract = "Machine Translation (MT) is the most interesting and difficult task which has been posed since the beginning of computer history. The highest difficulty which computers had to face with, is the built-in ambiguity of Natural Languages. Formerly, a lot of human-devised rules have been used to disambiguate those ambiguities. Building such a complete rule-set is time-consuming and labor-intensive task whilst it doesn{'}t cover all the cases. Besides, when the scale of system increases, it is very difficult to control that rule-set. In this paper, we present a new model of learning-based MT (entitled BTL: Bitext-Transfer Learning) that learns from bilingual corpus to extract disambiguating rules. This model has been experimented in English-to-Vietnamese MT system (EVT) and it gave encouraging results."
}Markdown (Informal)
[BTL: a hybrid model for English-Vietnamese machine translation](https://preview.aclanthology.org/ingest-emnlp/2003.mtsummit-papers.12/) (Dien et al., MTSummit 2003)
ACL