UniBO at MWE-2026 PARSEME 2.0 Subtask 2: A Cross-lingual Approach to Multiword Expression Paraphrasing

Debora Ciminari, Alberto Barrón-Cedeño


Abstract
This paper describes MISP (Multilingual Id-iomatic Sentence Paraphrasing), a system sub-mitted to the PARSEME 2.0 MultilingualShared Task on Identification and Paraphras-ing of Multiword Expressions (MWEs). Weparticipated in Subtask 2 on MWE para-phrasing and developed our system based onQwen3-4B-Instruct fine-tuned on syntheticPortuguese MWE paraphrases. We appliedMISP not only to Portuguese, but also to Frenchand Romanian, aiming to leverage cross-lingualtransfer within related languages, with ours be-ing the only submission for Portuguese. Ourresults indicate that MISP struggles to generateparaphrases that both rephrase and preserve theoriginal meaning of the MWE. Additionally,instruction fine-tuning does not appear to im-prove performance. Overall, our findings high-light the challenges of paraphrasing MWEs,particularly in a cross-lingual setting
Anthology ID:
2026.mwe-1.28
Volume:
Proceedings of the 22nd Workshop on Multiword Expressions (MWE 2026)
Month:
March
Year:
2026
Address:
Rabat, Marocco
Editors:
Atul Kr. Ojha, Verginica Barbu Mititelu, Mathieu Constant, Ivelina Stoyanova, A. Seza Doğruöz, Alexandre Rademaker
Venues:
MWE | WS
SIG:
Publisher:
Association for Computational Linguistics
Note:
Pages:
208–216
Language:
URL:
https://preview.aclanthology.org/ingest-eacl/2026.mwe-1.28/
DOI:
Bibkey:
Cite (ACL):
Debora Ciminari and Alberto Barrón-Cedeño. 2026. UniBO at MWE-2026 PARSEME 2.0 Subtask 2: A Cross-lingual Approach to Multiword Expression Paraphrasing. In Proceedings of the 22nd Workshop on Multiword Expressions (MWE 2026), pages 208–216, Rabat, Marocco. Association for Computational Linguistics.
Cite (Informal):
UniBO at MWE-2026 PARSEME 2.0 Subtask 2: A Cross-lingual Approach to Multiword Expression Paraphrasing (Ciminari & Barrón-Cedeño, MWE 2026)
Copy Citation:
PDF:
https://preview.aclanthology.org/ingest-eacl/2026.mwe-1.28.pdf