This is an internal, incomplete preview of a proposed change to the ACL Anthology.
For efficiency reasons, we generate only three BibTeX files per volume, and the preview may be incomplete in other ways, or contain mistakes.
Do not treat this content as an official publication.
We present FRMT, a new dataset and evaluation benchmark for Few-shot Region-aware Machine Translation, a type of style-targeted translation. The dataset consists of professional translations from English into two regional variants each of Portuguese and Mandarin Chinese. Source documents are selected to enable detailed analysis of phenomena of interest, including lexically distinct terms and distractor terms. We explore automatic evaluation metrics for FRMT and validate their correlation with expert human evaluation across both region-matched and mismatched rating scenarios. Finally, we present a number of baseline models for this task, and offer guidelines for how researchers can train, evaluate, and compare their own models. Our dataset and evaluation code are publicly available: https://bit.ly/frmt-task.
Text generation metrics that are not robust to dialect variation make it impossible to tell how well systems perform for many groups of users, and can even penalize systems for producing text in lower-resource dialects. In this paper, we introduce a suite of methods to assess whether metrics are dialect robust. These methods show that state-of-the-art metrics are not dialect robust: they often prioritize dialect similarity over semantics, preferring outputs that are semantically incorrect over outputs that match the semantics of the reference but contain dialect differences. As a step towards dialect-robust metrics for text generation, we propose NANO, which introduces regional and language information to the metric’s pretraining. NANO significantly improves dialect robustness while preserving the correlation between automated metrics and human ratings. It also enables a more ambitious approach to evaluation, dialect awareness, in which system outputs are scored by both semantic match to the reference and appropriateness in any specified dialect.
The recent advent of self-supervised pre-training techniques has led to a surge in the use of multimodal learning in form document understanding. However, existing approaches that extend the mask language modeling to other modalities require careful multi-task tuning, complex reconstruction target designs, or additional pre-training data. In FormNetV2, we introduce a centralized multimodal graph contrastive learning strategy to unify self-supervised pre-training for all modalities in one loss. The graph contrastive objective maximizes the agreement of multimodal representations, providing a natural interplay for all modalities without special customization. In addition, we extract image features within the bounding box that joins a pair of tokens connected by a graph edge, capturing more targeted visual cues without loading a sophisticated and separately pre-trained image embedder. FormNetV2 establishes new state-of-the-art performance on FUNSD, CORD, SROIE and Payment benchmarks with a more compact model size.
Sequence modeling has demonstrated state-of-the-art performance on natural language and document understanding tasks. However, it is challenging to correctly serialize tokens in form-like documents in practice due to their variety of layout patterns. We propose FormNet, a structure-aware sequence model to mitigate the suboptimal serialization of forms. First, we design Rich Attention that leverages the spatial relationship between tokens in a form for more precise attention score calculation. Second, we construct Super-Tokens for each word by embedding representations from their neighboring tokens through graph convolutions. FormNet therefore explicitly recovers local syntactic information that may have been lost during serialization. In experiments, FormNet outperforms existing methods with a more compact model size and less pre-training data, establishing new state-of-the-art performance on CORD, FUNSD and Payment benchmarks.
While syntactic dependency annotations concentrate on the surface or functional structure of a sentence, semantic dependency annotations aim to capture between-word relationships that are more closely related to the meaning of a sentence, using graph-structured representations. We extend the LSTM-based syntactic parser of Dozat and Manning (2017) to train on and generate these graph structures. The resulting system on its own achieves state-of-the-art performance, beating the previous, substantially more complex state-of-the-art system by 0.6% labeled F1. Adding linguistically richer input representations pushes the margin even higher, allowing us to beat it by 1.9% labeled F1.
This paper describes Stanford’s system at the CoNLL 2018 UD Shared Task. We introduce a complete neural pipeline system that takes raw text as input, and performs all tasks required by the shared task, ranging from tokenization and sentence segmentation, to POS tagging and dependency parsing. Our single system submission achieved very competitive performance on big treebanks. Moreover, after fixing an unfortunate bug, our corrected system would have placed the 2nd, 1st, and 3rd on the official evaluation metrics LAS, MLAS, and BLEX, and would have outperformed all submission systems on low-resource treebank categories on all metrics by a large margin. We further show the effectiveness of different model components through extensive ablation studies.
This paper describes the neural dependency parser submitted by Stanford to the CoNLL 2017 Shared Task on parsing Universal Dependencies. Our system uses relatively simple LSTM networks to produce part of speech tags and labeled dependency parses from segmented and tokenized sequences of words. In order to address the rare word problem that abounds in languages with complex morphology, we include a character-based word representation that uses an LSTM to produce embeddings from sequences of characters. Our system was ranked first according to all five relevant metrics for the system: UPOS tagging (93.09%), XPOS tagging (82.27%), unlabeled attachment score (81.30%), labeled attachment score (76.30%), and content word labeled attachment score (72.57%).
Revisiting the now de facto standard Stanford dependency representation, we propose an improved taxonomy to capture grammatical relations across languages, including morphologically rich ones. We suggest a two-layered taxonomy: a set of broadly attested universal grammatical relations, to which language-specific relations can be added. We emphasize the lexicalist stance of the Stanford Dependencies, which leads to a particular, partially new treatment of compounding, prepositions, and morphology. We show how existing dependency schemes for several languages map onto the universal taxonomy proposed here and close with consideration of practical implications of dependency representation choices for NLP applications, in particular parsing.
We present a gold standard annotation of syntactic dependencies in the English Web Treebank corpus using the Stanford Dependencies formalism. This resource addresses the lack of a gold standard dependency treebank for English, as well as the limited availability of gold standard syntactic annotations for English informal text genres. We also present experiments on the use of this resource, both for training dependency parsers and for evaluating the quality of different versions of the Stanford Parser, which includes a converter tool to produce dependency annotation from constituency trees. We show that training a dependency parser on a mix of newswire and web data leads to better performance on that type of data without hurting performance on newswire text, and therefore gold standard annotations for non-canonical text can be a valuable resource for parsing. Furthermore, the systematic annotation effort has informed both the SD formalism and its implementation in the Stanford Parser’s dependency converter. In response to the challenges encountered by annotators in the EWT corpus, the formalism has been revised and extended, and the converter has been improved.