Laurence Kister


2014

pdf
Semantic Annotation and Terminology Validation in full scientific articles in Social Sciences and Humanities (Annotation sémantique et validation terminologique en texte intégral en SHS) [in French]
Mokhtar-Boumedyen Billami | José Camacho-Collados | Evelyne Jacquey | Laurence Kister
Proceedings of TALN 2014 (Volume 1: Long Papers)

2010

pdf
Thésaurus et corpus de spécialité sciences du langage : approches lexicométriques appliquées à l’analyse de termes en corpus
Évelyne Jacquey | Laurence Kister | Mick Grzesitchak | Bertrand Gaiffe | Coralie Reutenauer | Sandrine Ollinger | Mathieu Valette
Actes de la 17e conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Articles courts

Cet article s’inscrit dans les recherches sur l’exploitation de ressources terminologiques pour l’analyse de textes de spécialité, leur annotation et leur indexation. Les ressources en présence sont, d’une part, un thesaurus des Sciences du Langage, le Thesaulangue et, d’autre part, un corpus d’échantillons issus de cinq ouvrages relevant du même domaine. L’article a deux objectifs. Le premier est de déterminer dans quelle mesure les termes de Thesaulangue sont représentés dans les textes. Le second est d’évaluer si les occurrences des unités lexicales correspondant aux termes de Thesaulangue relèvent majoritairement d’emplois terminologiques ou de langue courante. A cette fin, les travaux présentés utilisent une mesure de richesse lexicale telle qu’elle a été définie par Brunet (rapporté dans Muller, 1992) dans le domaine de la lexicométrie, l’indice W. Cette mesure est adaptée afin de mesurer la richesse terminologie (co-occurrents lexicaux et sémantiques qui apparaissent dans Thesaulangue).

2002

pdf bib
Relatifs et référents inclus dans un SN : des paramètres pour présélectionner la saisie
Laurence Kister
Actes de la 9ème conférence sur le Traitement Automatique des Langues Naturelles. Posters

Notre objectif est de repérer l’existence de régularités pour prévoir l’attachement du relatif et de son référent introduit par un SN de la forme dét. N1 de (dét.) N2 en vue d’un traitement automatique. Pour évaluer les préférences, nous avons entrepris une analyse sur corpus. L’examen des occurrences examinées laisse entrevoir des variations en fonction de paramètres d’ordre fonctionnel, syntaxique et sémantiques : déterminants, traits sémantiques, saillance, relation établie par l’utilisation de de, position grammaticale du SN qui introduit le référent dans le discours...