Abstract
The paper presents an approach for constructing a weighted bilingual dictionary of inflectional forms using as input data a traditional bilingual dictionary, and not parallel corpora. An algorithm is developed that generates all possible morphological (inflectional) forms and weights them using information on distribution of corresponding grammar sets (grammar information) in large corpora for each language. The algorithm also takes into account the compatibility of grammar sets in a language pair; for example, verb in past tense in language L normally is expected to be translated by verb in past tense in Language L'. We consider that the developed method is universal, i.e. can be applied to any pair of languages. The obtained dictionary is freely available. It can be used in several NLP tasks, for example, statistical machine translation.- Anthology ID:
- L10-1155
- Volume:
- Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10)
- Month:
- May
- Year:
- 2010
- Address:
- Valletta, Malta
- Editors:
- Nicoletta Calzolari, Khalid Choukri, Bente Maegaard, Joseph Mariani, Jan Odijk, Stelios Piperidis, Mike Rosner, Daniel Tapias
- Venue:
- LREC
- SIG:
- Publisher:
- European Language Resources Association (ELRA)
- Note:
- Pages:
- Language:
- URL:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/229_Paper.pdf
- DOI:
- Cite (ACL):
- Grigori Sidorov, Alberto Barrón-Cedeño, and Paolo Rosso. 2010. English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms. In Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'10), Valletta, Malta. European Language Resources Association (ELRA).
- Cite (Informal):
- English-Spanish Large Statistical Dictionary of Inflectional Forms (Sidorov et al., LREC 2010)
- PDF:
- http://www.lrec-conf.org/proceedings/lrec2010/pdf/229_Paper.pdf