Weichuan Wang


2026

Existing NL2SQL systems face two critical limitations : (1) they rely on in-context learning with only correct examples, overlooking the rich signal in historical error–fix pairs that could guide more robust self-correction; and (2) test-time scaling (TTS) approaches often decompose questions arbitrarily, producing near-identical SQL candidates across runs and diminishing ensemble gains. Moreover, these methods suffer from a stark accuracy–efficiency trade-off: high performance demands excessive computation, while fast variants compromise quality. We present Memo-SQL, a training-free framework that addresses these issues through two simple ideas: structured decomposition and experience-aware self-correction. Instead of leaving decomposition to chance, we apply three clear strategies, entity-wise, hierarchical, and atomic sequential, to encourage diverse reasoning. For correction, we build a dynamic memory of both successful queries and historical error–fix pairs, and use retrieval-augmented prompting to bring relevant examples into context at inference time, no fine-tuning or external APIs required. On BIRD, Memo-SQL achieves 68.5% execution accuracy, setting a new state of the art among open, zero-fine-tuning methods, while using over 10× fewer resources than prior TTS approaches.
In recent years, the non-deterministic properties of language models have garnered considerable attention and have shown a significant influence on real-world applications. However, such properties remain under-explored in machine translation (MT), a complex, non-deterministic NLP task. In this study, we systematically evaluate modern MT systems and identify temperature-constrained **N**on-**D**eterministic **MT** (**ND-MT**) as a distinct phenomenon. Additionally, we demonstrate that ND-MT exhibits significant potential in addressing the multimodality issue that has long challenged MT research and provides higher-quality candidates than **D**eterministic MT (D-MT) under temperature constraints. However, ND-MT introduces new challenges in evaluating system performance. Specifically, the evaluation framework designed for D-MT fails to yield consistent evaluation results when applied to ND-MT. We further investigate this emerging challenge by evaluating state-of-the-art ND-MT systems using both lexical-based and semantic-based metrics at varying sampling sizes. The results reveal a Buckets Effect across these systems: the ranking of ND-MT systems is dominated by the worst-quality candidate translation, as shown by automatic evaluation metrics. To mitigate this issue, we propose ExpectoSample, a strategy that first identifies reliable metrics and then enables robust ND-MT system selection for real-world.

2024

Large Language Models (LLMs) have recently revolutionized the NLP field, while they still fall short in some specific down-stream tasks. In the work, we focus on utilizing LLMs to perform machine translation, where we observe that two patterns of errors frequently occur and drastically affect the translation quality: language mismatch and repetition. The work sets out to explore the potential for mitigating these two issues by leveraging model editing methods, e.g., by locating Feed-Forward Network (FFN) neurons or something that are responsible for the errors and deactivating them in the inference time.We find that directly applying such methods either limited effect on the targeted errors or has significant negative side-effect on the general translation quality, indicating that the located components may also be crucial for ensuring machine translation with LLMs on the rails.To this end, we propose to refine the located components by fetching the intersection of the locating results under different language settings, filtering out the aforementioned information that is irrelevant to targeted errors. The experiment results empirically demonstrate that our methods can effectively reduce the language mismatch and repetition ratios and meanwhile enhance or keep the general translation quality in most cases.