Deepthi Sudharsan


2026

Developing culturally grounded multilingual AI systems remains challenging, particularly for low-resource languages. While synthetic data offers promise, its effectiveness in multilingual and multicultural contexts is underexplored. We investigate bottom-up synthetic data generation using large open-source LLMs (>= 235B parameters) grounded in language-specific Wikipedia content, complementing dominant top-down translation-based approaches from English. We introduce Updesh, a high-quality large-scale synthetic instruction-following dataset comprising 9.5M data points across 13 Indian languages and English, encompassing diverse reasoning and generative tasks emphasizing on enhancing long-context and multi-turn capabilities while improving alignment with Indian cultural contexts. Comprehensive evaluation using automated metrics and 10K human assessments confirms high data quality. Downstream evaluations performed by fine-tuning models on various datasets and assessing performance across 13 diverse multilingual datasets and model comparative evaluations, demonstrate that models trained on Updesh consistently obtain significant improvements on NLG tasks and remain competitive on NLU tasks. Improvements are most pronounced for low and medium-resource languages, effectively narrowing performance gaps with high-resource languages. Our findings provide empirical evidence that effective multilingual AI development requires multi-faceted, culturally grounded data curation strategies beyond translation-based approaches.

2025

We present a culturally-grounded multimodal dataset of 1,060 traditional recipes crowdsourced from rural communities across remote regions of Eastern India, spanning 10 endangered languages. These recipes, rich in linguistic and cultural nuance, were collected using a mobile interface designed for contributors with low digital literacy. Endangered Language Recipes (ELR)-1000—captures not only culinary practices but also the socio-cultural context embedded in indigenous food traditions. We evaluate the performance of several state-of-the-art large language models (LLMs) on translating these recipes into English and find the following: despite the models’ capabilities, they struggle with low-resource, culturally-specific language. However, we observe that providing targeted context—including background information about the languages, translation examples, and guidelines for cultural preservation—leads to significant improvements in translation quality. Our results underscore the need for benchmarks that cater to underrepresented languages and domains to advance equitable and culturally-aware language technologies. As part of this work, we release the ELR-1000 dataset to the NLP community, hoping it motivates the development of language technologies for endangered languages.