Debela Desalegn Yadeta


2026

Africa is home to over one-third of the world’s languages, yet remains severely underrepresented in multimodal AI research. We introduce Afri-MCQA, the first Multilingual Cultural Question-Answering benchmark containing 7.5k Q A pairs across 15 African languages from 12 countries. The benchmark offers parallel text and speech modalities and was entirely created by native speakers. We find that models show poor performance across evaluated cultures, with near-zero accuracy on open-ended VQA when queried through native language or speech. To test linguistic competence, we include control experiments meant to assess this specific aspect separate from cultural knowledge, and we observe significant performance gaps between native languages and English for both text and speech. These findings underscore the pressing need for speech-first approaches, culturally grounded pretraining, and cross-lingual cultural transfer. We release Afri-MCQA to support more inclusive multimodal AI development.

2025

Translating cultural content poses challenges for machine translation systems due to the differences in conceptualizations between cultures, where language alone may fail to convey sufficient context to capture region-specific meanings. In this work, we investigate whether images can act as cultural context in multimodal translation. We introduce CaMMT, a human-curated benchmark of over 5,800 triples of images along with parallel captions in English and regional languages. Using this dataset, we evaluate five Vision Language Models (VLMs) in text-only and text+image settings. Through automatic and human evaluations, we find that visual context generally improves translation quality, especially in handling Culturally-Specific Items (CSIs), disambiguation, and correct gender marking. By releasing CaMMT, our objective is to support broader efforts to build and evaluate multimodal translation systems that are better aligned with cultural nuance and regional variations.